Fr-oc prm I-P
Version del 31 octobre de 2020 a 00.07 per What here area team (Discussion | contribucions) (Anullacion de las modificacions 1526 de [[Special:Contributions/! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !...)
- ici
- aqui, çai, eiçi
- idéal
- ideau -alo
- idéalement
- idealamen, idealamen
- idée
- idèio, èime, èime
- identique
- identi -ico, parié -ero
- identité
- identita
- idiot
- ensuca -ado, ravi, inoucentas, bedigas, gargamèu
- if
- tuei, tuis, ourmin, aubro-de-vido
- ignorance
- ignourènci
- ignorant
- ignourènt -ènto
- ignorer
- ignoura
- il n'y en a plus
- "i'a plus ges de"
- il y a du blé
- "i'a de blad"
- île
- ilo, isclo
- illégal
- ilegau -alo
- illégalité
- ilegalita
- illumination
- iluminacioun, enluminamen
- illuminé
- efflusi ido
- illuminer
- ilumina, enlumina, alumina
- illusion
- ilusion, farfantello (abrégé en farfan
- illusoire
- ilusòri
- illustration
- ilustracioun, enlusimen
- illustre
- preclar -aro, ilustre -utro
- illustré
- ilustra
- image
- image
- imbécile
- estrùmi, estrumi, darnagas (fig)
- imbécile 1
- inoucènt -ènto, nèsci -èscio, couioun, viedase
- imbécile 2
- duganèu, banasto, coucourdo, chot
- imbécile 3
- jan-lou-cuou, pau de sèn, bedigas
- imbiber abreuver
- embuga
- imbroglio 1
- machi-maché, emboui, catenat, bourboui, pelau
- imbroglio 2
- barrassarié, caviho -co, bourroulado
- imitateur
- retipaire -arello, imitaire -arello
- imitation
- retipe, imitacioun
- imiter
- retipa, devina, imita
- immatriculation
- enmatriculacioun
- immatriculer
- enmatricula
- immediat
- inmediat -ato
- immédiatemen
- subran
- immédiatement
- quatecant, tout-d'un-tèms
- immense
- immènse -ènso
- immensité
- inmenseta
- immeuble
- oustalas, inmoble
- immigration
- enmigracioun
- immigré
- inmigra
- immigrer
- emigra, se despatria
- immobile
- tanca, inmoubile -ilo
- immobilité
- esta-siau, inmoubilita
- immoboliser
- inmoubilisa, blouca
- immoral
- inmourau -alo
- immoralité
- inmouralita
- impair
- impar -aro
- impair (faire)
- marcha dins lou semena
- imparfait
- imperfèt, imperfèt -èto
- impartial
- imparciau -alo
- impasse
- in-pace, carriero que passo pas, androuno
- impatience
- despaciènçi
- impensable
- infigurable -ablo, O, impensable
- impératif
- emperatiéu
- impératrice
- emperairis
- imperméable
- pluviau, impermeable -ablo
- impersonnel
- impersounau -alo
- impétueux
- impetuouso
- impitoyable
- despietadous
- impoli 1
- mal-ounèste, descouvenènt -ènto, mau-courous -ouso
- impoli 2
- mal-ounèste -èsto, mal-estru -ucho, O
- importance
- impourtanço
- important
- counsequènt, impourtant -anto
- importer
- impourta
- importer (être important)
- enchaure, coumta
- importun
- seco-fege, seco-dàti, pego, secutaire, alapedo
- importun (qui s'accroche)
- róumi
- importuner
- garceja, secuta, destorba, bassina
- imposant
- impausant -anto
- imposer
- impausa
- imposition
- impousicioun
- impossibilité
- impoussibleta
- impossible
- impoussible -iblo
- impôt
- impost
- impression
- sensacioun, empressioun
- impression (imprimerie)
- estampo, emptrento
- impressionner
- impressiouna, pertouca
- imprimé
- empremi
- imprimer
- estampa, emprenta, empregne, empreni
- imprimerie
- estamparié, empremarié
- imprimeur
- estampaire, empremèire
- improbable
- improubable -ablo
- impropre
- countràri, impropre -opro
- improvisation
- improuvisacioun
- improviser
- improuvisa
- imprudence
- imprudènci
- imprudent
- imprudènt -ènto
- impur
- impur -uro, abourdi -ido
- impureté
- impureta, brutice
- inaccessible
- inacessible -iblo
- inadapté
- inasata -ado
- inadvertance (par)
- pèr mesgardo, pèr inadvertènci, pèr destenèmbre
- inanimé
- inanima -ado, sènso vido
- inapte
- inapte -apto, incapable -ablo
- inattendu
- imptrevist -isto
- inattention
- inatencioun
- inauguration
- inaguracioun
- inaugurer
- inagura, desnouva, estrema
- incapable
- incapable -ablo
- incendiaire
- bouto-fiò, encendiàri
- incendie
- fiò
- incendier
- bouta fiò
- incertain
- pas-segur, mau-segur, dutous, incertan
- incertitude
- incertitudo
- incident
- mau-vengudo (f), auvàri, cop de tèms, destourbe
- incinérer
- crema
- incisif
- incisiéu -ivo
- incitation
- encitacioun, empuramen
- inciter
- pounchouneja, encita, buta, empegne, empura
- inclinaison
- enclinesoun, clinamen, rampant
- incliner
- clina, aclina
- incliner (s' ceder)
- plega, clina, cala, crida sebo
- inclure
- enclaure
- inclus
- coumprès -esso
- incognito
- incognitò
- incohérence
- barbouiage
- incohérent
- desvaga, descoudura, escarabouious -ouso, divaga
- incommensurablement
- mai-que-mai
- incompétent
- incoulpetènt -ènto
- incomplet
- incomplèt -èto
- inconnu
- incouneigu -udo
- inconscient
- incounsciènt -ènto
- inconsidérément
- touto-zuerto (à)
- inconstant
- chanjadis
- inconvénient
- desavèni
- incroyable
- qu'es pas de creire
- inculpation
- encupacioun
- inculpé
- acusa, incupa
- inculper
- acusa, encupa
- indécence
- indecènci
- indécent
- indecènt -ènto
- indefini
- indefini -ido
- indemne
- sencèr -èro
- indemniser
- indannisa
- indépendamment
- ensubre de, sènso teni comte de
- indépendance
- independènci
- indépendent
- independènt
- index
- ensignadou, endicaire
- index (doidt)
- segound det, det dóu signe, guignaire
- indicatif (conjugaison)
- indicatiéu
- indicatif (prévision)
- anounciaire -arello
- indication
- endico, entresigne, endicacioun
- indice
- signe, entre-signe
- indiciblement
- que noun sai
- indien
- indian -ano
- indifférence
- indiferènci
- indifférent
- indiferènt -ènto
- indigène
- terrenau -alo
- indigestion
- indigestioun
- indignation
- endignacioun
- indigne
- indigne, endigne
- indigner
- s'escalustra, endigna, s'endiga
- indiquer
- marca, ensigna, endica
- indirect
- indirèit -to
- indirectement
- indireitamen
- indiscret
- indiscrèt -èto
- indiscrétion
- indiscrecioun
- indispensable
- lou necessàri, indispensable
- indisposer
- magagna, destancia, desranja, indispausa
- indisposition
- magagno, revirado
- individu
- individu
- individuel
- individuau -alo
- individuellement
- individualamen
- induire
- indurre
- indulgence
- indulgènci
- indulgent
- indulgènt-ènto
- industrie
- engivano, endustrio
- industriel
- endustriau -alo
- inédit
- inedit -ito
- inefficace
- qu'a ges d'efèt, qu'a ges d'eficaci
- inégal
- desegau -alo, inegau, desparié -ero
- inégal (chemin)
- boussihu, mau-clot
- inégalemen
- inegalamen
- inégalité
- inegalita
- inépuisable
- inestourrible -iblo, inagoutable -ablo
- inerte
- inerto -erto
- inespéré
- inespera -ado
- inesplicable
- inesplicable -ablo
- infaillible
- infalible -iblo
- infamie
- infamio
- infanterie
- enfantarié
- infecter
- enfenci
- infection
- enfecioun
- inférieur
- inferiour -ouro
- inférieur (terrain)
- de dessouto, souteiran, soutran
- infériorité
- inferioureta
- infernal
- infernau -alo
- infester
- empouisouna, enfenci, empestifera
- infiltration
- trespir
- infiltrer
- trespira, trescoula
- infini
- infini -ido
- infiniment
- infinidamen, a noumi plus
- infinité
- infinita
- infinitif
- infinitiéu
- infirme
- infierme -iermo
- infirmerie
- malautièro, infiermarié
- infirmier
- infiermié -iero
- infirmité
- infiermita
- inflation
- enflacioun
- influence
- enfluènci
- influencer
- enfluencia
- informaticien
- infourmatician -ano, enfourmatician
- information
- entrèvo, enfourmacioun
- informatique
- enfourmatico
- informer (s')
- s'entreva
- infraction
- enfracioun
- infusion
- enfusioun
- ingénieur
- engenaire
- ingénieux
- engenious -ouso
- ingrat
- ingrat -ato, descouneissènt -ènto
- ingratitude
- ingratitudo
- ingurgiter
- empassa
- inhalation
- reniflado
- inhumain
- inuman
- initial
- iniciau -alo
- initiateur
- coumençaire, iniciaire
- initiative
- iniciativo
- initier
- inicia, empricipia
- injecter
- enjita
- injection
- enjeicioun
- injure 1
- escorno, injùri, insulto, escoumenge, soutiso
- injure 2 (outrager)
- infama, escarni
- injurier
- injuria, larga d'injùri
- injuste
- injuste -usto
- injustice
- injustiço
- innocence
- inoucènci
- innocent
- innoucènt, inoucènt -ènto
- innombrable
- innoumbrable -ablo
- innover
- inouva, ennouva
- inodore
- sènso óudour
- inodore et sans saveur (film)
- film de nàni
- inoffensif
- que fai ges de mau
- inondation
- subroundamen, inoundacioun
- inonder
- inounda, nega, asounda, subrounda, ennega
- inquiet
- inquie -eto
- inquieter (m') 1
- me taravello, me cargagno, me chirouno, me tafuro
- inquieter (m') 2
- m'inquieto proun, me trafico l'esperit
- inquieter (m') 4
- me tiro proun soucit
- inquiétude
- inquietudo
- inscription
- encartemen, iscripcioun
- inscrire
- grava, marca, iscrièure
- insecte
- bestiouno, babau, insèite
- insectivore
- manjo-bestiolo
- insécurité
- insegureta
- insené
- dessena -ado
- insensible
- insensible -iblo
- insidieux
- enganiéu -ivo
- insistance
- ensistanço
- insister
- quicha, ensita
- insister longuement
- pica sus l'àpi
- insolence
- insoulènci
- insolent
- insoulènt -ènto, afrountaire
- insomnie
- revihun, esvèi (m), desvèi
- insouciance
- inchaiènço
- inspecter
- ispeita
- inspecteur
- ispeitour -ouro
- inspection
- ispecioun
- inspiration
- alen, ispiracioun, respiracioun
- inspirer
- ispira, ispira, alena
- installation
- istalacioun, agensamen
- installer
- istala
- instant
- moumenet, moumen, istant
- instant (futur immédiat)
- en rèn de tèms
- instant (passé immédiat)
- aro-just, tout bèu just, just
- instinct
- istint, sentido
- instinctivement
- d'istint
- institut
- istitut
- instituteur
- ensignaire -arello, mestresso, mèstre
- institution
- istitucioun
- instruction
- estrucioun
- instruire
- assabento, estruire, aprendre
- instrument
- maniclo, eisino, atra (lis), estrumen
- insuffisance
- insufisènci
- insuffisant
- escas -asso, insufisènt -ènto
- insulte
- insulto, escarnimen (m), escorno
- insulter
- insulta, ensali, infama, escarni, insoulenta
- insurgé émeutier anarchiste
- descaladaire
- insurger (s')
- s'insurgi
- intact
- inat -ato, sencèr -èro
- intellectuel
- inteleitau -alo
- intelligence 1
- sèn, entegue, judice, entendemen
- intelligence 2
- cuomprenènço, inteligènço, inteligènci
- intelligent
- intelligènt -ènto, sena, assena -ado
- intempéries
- tempèri
- intendance
- intendènci
- intendant
- intendènt -ènto, baile, beillesso
- intense
- intènse -ènso
- intensité
- intensita
- intention
- entencioun
- interdi (étonné)
- embabouchi
- interdiction
- interdicioun, enebicioun
- interdire
- defèndre, enebi
- interdit
- defendu -udo, enebi -ido
- interdit (étonné)
- esbalausi -ido
- interdit stupéfait
- atupi
- intéressant
- interessant -anto
- intéressé
- interessa
- intéresser
- interessa
- interêt
- interès
- intérêt
- interes
- intérêt général
- bèn de tóuti (lou)
- intérieur (adj)
- interiour -ouro, d'en dedins, de dedins
- intérieur (nom)
- dedins, dintre, intériour
- interjection
- interjeicioun
- intermédiaire
- mejansié, entre-miegié, intermediàri
- interminable 1
- sènso fin, interminable -ablo
- interminable 2
- que se n'en vèi pas la fin
- international
- internaciounau -alo
- interne
- interne -erno
- internet
- maium
- internet (toile)
- ret (uno)
- interprétation
- interpretacioun
- interprète
- interprète -èto
- interprèter
- interprèta
- interrogation
- interougacioun
- interrogatoire
- interoungatòri
- interroger
- interrouga, lengueja
- interroger (s')
- se faire de questioun, s'interrouga
- interrompre
- coupa, desroumpre
- interrompre (s')
- se coupa
- interrupteur
- interruptour, boutoun (us)
- interruption
- interupcioun, restanço, desroumpemen
- intervalle
- entre-vau
- intervenir
- interveni
- intervention
- interpousicioun, intervencioun
- interview
- entrèvo
- intestin
- bouièu, intestin, budèu
- intétieur (a l')
- dintre, dedins
- intime
- intime -imo
- intimider
- entimida, entemida
- intrepide
- ausadou, asardous, ausaire, ausant, bravaire -airo
- intrevalle (dans l'..)
- "entre-tèms"
- intriguant
- entrefouiraire
- intrigue
- tramo, trevanço, calignun
- intrigue (machination)
- tressimàci, entrigo, catinat, patricoulage
- intriguer
- patricoula, intricoula, entriga
- introduction
- introudicioun, introuducioun, intrage, pourtissoun
- introduire
- faire rintra
- introduire (s')
- intre, s'encafourna, s'entrauca, s'enfusa
- intrus
- intru -uso
- intuition
- sentido, entuicioun
- inusable
- que se pòu pas gausi
- inusité
- inusita -ado
- inutile
- inutile -ilo
- inutilité
- inutileta
- invalide
- invalide -ido
- invariable
- invariable -ablo
- invasion
- envasioun
- inventaire
- enventàri
- inventer
- enventa
- inventeur
- enventour, enventaire -arello, R
- invention
- trobo, envencioun, atrouba
- inverse
- envers -erso
- inverser
- enversa, envessa
- investissement
- investimen
- invincible
- invincible -iblo
- invisible
- invesible -iblo
- invitation
- counvidacioun, envitacioun
- invité
- counvida, envita -ado
- inviter
- counvida, envita
- invocation
- envoucacioun
- invoquer
- envouca
- iris
- iris, glaujo, glaujòu
- iris des marais
- glaujo
- ironie
- escafi, irounio
- ironique
- irouni -ico
- irréel
- irreau -alo
- irrégulier
- irregulié -ero
- irremplaçable
- irramplaçable
- irrigation
- arrousado, aseigado
- irriguer
- irriga, arrousa, aseiga
- irritant
- entahinant, enlagnant, encaïnant, ahirant
- irritation
- encagnamen, irritacioun
- irriter
- entahina, enverina, encagna, enmali, enlagna
- islamique
- islami -ico
- isolant
- isoulant -anto
- isolation
- isoulacioun
- isoler
- isoula
- israélite
- israelito
- issue
- eissido, escapado, salido, sourtido
- isthme
- isme, lengo
- italien
- italian -ano
- itinéraire
- itineràri
- itinérant
- barrulaire -arello
- ivoire
- evòri
- ivre
- "a'n bello ganarro", empega, èbri, "a la cuecho"
- ivresse
- cuecho, embriagadisso, cigalo
- ivrogne
- embriago, ibrougno
- j'ai fait un faux pas
- pèd (lou manca) m'a manca
- jacinthe
- jacint, jacinte
- jactance vanité
- croio
- jadis
- adès, antan, a passa-tèms, passa-tèms
- jaillir
- dardaia, giscla
- jaillissement 1
- gisclamen, gisclado, dardai, giscla
- jaillissement 2
- dardaiamen, dardaiado, escandihado
- jalon
- contro-signo, blanqueto, guidoun, jaloun
- jalouser
- pourta ensié à, enveja, ensia, jalousa
- jalousie
- jalousié
- jaloux
- gelous -ouso, jalous
- jamais
- jamai
- jamais (expression)
- se'n cop li pijoun tetaran
- jambe
- cambasso, cambetto, cambo
- jambon
- cambajoun
- jante
- gento
- janvier
- janvié
- jardin
- jardin, ort (litt)
- jardinage
- jardinage, ourtoulaio
- jardiner
- jardineja
- jardinier
- jardinié -ero, ourtoulan
- jardinière (caisse fleurs)
- jardiniero
- jarre
- douire, gerlo, fàbi
- jaser (bébé)
- baleja, bresiheja, gasaia, babiheja
- jaser (personne)
- babiha, cascaieja, cacaleja, babiheja, pachouqueja
- jasmin
- jaussemin
- jauge
- jaujo
- jauger
- jauja, estasa, reva, mesura
- jaune
- jaune -auno
- jaune (d'oeuf)
- rous d'iòu
- jaunir
- enjauni
- javelot
- passadou, bigatano
- je-m'en-foutiste
- danso-à-l'oumbro, galo-bon-tèms
- jérémiades
- gementes et flentes
- jetée
- peirado, jitado, massis
- jeter
- tapa, jita, manda, traire
- jeter (se jeter avec violence)
- se bandi, se rounsa, bourra
- jeter à terre
- estramassa
- jeter l'ancre
- ferre (escampa lou), escampa lou ferre
- jeter violemment
- embandi
- jeu
- jo
- jeudi
- dijòu
- jeun (à)
- en jun, en dejun, à jun
- jeune
- jouine -ino
- jêune
- jun
- jeune fille
- chato
- jeuner
- juna
- jeunesse
- jouvènço, jouinesso
- jeunse (les)
- lou jouvènt
- joie
- gau, baudour, alegrio, alegresso, joio
- joie (la) la joio
- gau (la)
- joindre
- apoundre, jougne, ajusta
- joindre fortement les mains
- croucheta li man
- joint
- joun
- joint jointe
- joun -ouncho
- joli
- poulit -ido, galant -anto
- joli (c'est du joli)
- coume acò's bèu
- joli ie
- poulit ido
- jonc
- jounc
- jonc (lieu covert de joncs)
- jounquiero
- joncher
- apaia, clavela, jounca, calada
- jonction
- jouncioun
- jongler
- joungla
- jongler (fig)
- joga
- jongleur
- jounclaire -arello
- jonquille
- cascavèu, jounquiho
- joubin
- jupon
- joue
- gauto
- joue (mettre en joue)
- engauta, agauta, s'engauta, gauta
- jouer
- jouga
- jouet
- jouguet
- joueur
- jougaire -arello
- joueur (adj)
- jougarèu, ajougui
- joueur de tambourin
- tambourinaire
- joufflu
- gautaru -udo
- joug
- jou (m), joto (f), joto
- jouir
- jouï
- jour
- jour
- jour ( il y eut hier 8 .)
- "Aièr fagué vue jours"
- jour (au petit ..)
- à la pouncho dóu jour, à pouncho d'aubo
- journal
- journau
- journalier
- journadié -ero
- journaliste
- journalisto
- journée
- journado
- joute
- targo, justo, tourné
- jovial
- galoi -oio
- jovialité
- galouieta
- joyau
- jouièu
- joyeux
- gai -aio, jouious -ouso, galoi -oio, alègre -ègro
- jubiler
- tresana, trefouli, driha (de la joio)
- jucher
- quiha, enarta -ado, enarquiha
- judas (ouverture)
- espinchau, trapeloun, trau d'escouto
- judiciaire
- judiciàri
- judicieux
- judicious -ouso, sena -ano
- juge
- juge
- jugement (discernement)
- estre de judice, jujamen
- jugement (justice)
- jujamen, sentènci
- juger
- juja
- juif
- judièu -ievo, jusiòu -iolo
- juillet
- juiet, juliet
- juin
- jun
- jujable
- justiciable
- jumeau
- bessoun -ouno
- jumeaux
- bessoun
- jumelage
- gemelage, encoublamen, embessounage
- jumeler
- gemela, embessouna
- jumelles (optique)
- gemello
- jument
- ègo, cavalo, ego
- jungle
- jounglo
- jupe
- joubo, jupo, gounello
- jupes (les)
- la faudo
- jupon
- joubin, coutihoun, garnacheto
- jura
- jurer (promettre)
- jurado
- jury
- jurer
- "dire de mau"
- jurer (dire des jurons)
- sacreja, traire d'escoumenjo, renega
- jurer (promettre)
- jura, se blastema
- jury
- jurado
- jus
- jus
- jusci
- jusqu'à ce que
- jusqu'à
- "fin qu'à", "fin que"
- jusqu'à ce que
- fin-que, enjusquo, jusquo, jusco
- jusqu'au
- enjusquo
- jusquo
- jusqu'à ce que
- just
- juste (adv)
- just e just
- justesse ( de ..)
- justamen
- justement
- juste
- juste -usto
- juste -usto
- juste
- juste (adv)
- just
- juste (tout juste)
- tout-bèu-just
- juste (tout..)
- just e just
- justement
- justamen
- justesse
- precisioun, precis, justesso
- justesse (de ..)
- just e just
- justesso
- justesse
- justice
- justiço
- justiciable
- jujable, justiciable -ablo
- justiciable -ablo
- justiciable
- justicié
- justicier
- justicier
- justicié
- justiço
- justice
- justifica
- justifier
- justificacioun
- justification
- justificatiéu
- justificatif
- justificatif
- justificatiéu
- justification
- justificacioun
- justifier
- justifica
- juteux
- sucous -ouso
- kaki
- kàki, càqui
- kàki
- kaki
- kepi
- képi
- képi
- kepi
- kilo
- kilò
- kilò
- kilo
- kilomètre
- kiloumètre
- kiosque
- glourieto, revelin, kiosque, cabanello
- l'ome dóu sa
- "au (l'homme..sac)"
- là
- aqui
- là-bas
- eilabas, avau
- là-dedans
- "aqui-dedins"
- là-dehors
- "aqui deforo"
- là-haut
- amoundaut
- là (ça et là)
- d'eici d'eila, en varai
- la chato di péu blound
- "au aux (fille..cheveux blond
- là contre
- "aqui contro"
- la déesse aux yeux bleus
- divesso dis iue glas
- la faudo
- jupes (les)
- là le long
- "aqui-de-long"
- laboratoire
- labouratòri
- labour
- laurado, faturo
- labourer
- laura, fatura
- labourer avec charrue coutre
- coutreja
- laboureur
- bouié, lauraire, labouraire
- labyrinte
- laberinte
- lac
- lau
- lacer
- courdela, laça
- lacet (chaussure)
- courdello (f), courrejoun (m)
- lacet (route)
- reviroun, viravòut, revòuli, vòuto, recoursoun
- lâche (mou)
- fla -aco, lasc -asco, flus -usso, lame -amo
- lâche (poltron)
- cago-braio, póutroun -ouno
- lâcher
- larga, lacha
- lâcheté
- capounige, capounié, lacheta, capounarié
- lactaire
- pisso-la
- lactaire délicieux
- sang-dóu-Crist, pignen, safrana
- lactée (voie)
- lou camin-de-Sant-Jaque, la draio lachenco
- lacune
- lacuno, manco
- lacustre
- lacustre -ustro
- lagune
- mueio, lono, laguno
- laïcité
- laïceta, laïcita
- laid
- laid -ado
- laideur
- leideta, leidige, leidun, leidour
- lainage
- lanage (m)
- laine
- bourro, lano
- laïque
- laï -ico
- laisse
- estaco, courdiho
- laisse (mener en laisse )
- mena quaucun coume un barbet
- laisser
- leissa
- laisser-aller
- deglen, patarassige, laisso-m'esta
- laisser-passer
- sauvecoundu, biheto
- laisser (dans un lieu)
- quita
- lait
- la
- laiterie
- lacharié (f)
- laitier
- lachié -ero
- laiton
- latoun, aurichau
- laitue
- lachugo
- lambeau qui pend
- pandourèu
- lambin
- loungagno, landrinas -asso
- lame
- fueio, lamo
- lamentable
- lagremable -ablo, lamentable, lamentous -ouso
- lamentation
- sous-cado, lamentacioun, plang
- lamentation 2
- souscamen, gemèntes-et-flentes
- lamenter (se sans motif)
- faire si gemèntes-et-flèutes, gingoula
- lamenter (se)
- se descounsoula, se lamenta, se doulouira
- lamenter (se) 2
- traire de plang, mena dóu
- lampadaire
- lumenié, pendòri
- lampe
- làmpi
- lampe à huile
- calèn, calèu
- lance
- lanço
- lancer
- jita, manda
- lancer (revue)
- embandi
- lande
- campas, trescamp, ermas, erme (un)
- lande bruyère
- badassiero
- langage
- parladuro, parla, lengo, lendage
- lange drapeau d'enfant
- pedas
- langouste
- langousto
- langue
- lengo
- langue ( feuille de laurier)
- fuèio de baguié
- langueur
- langour (f)
- lanière
- courrejado
- lanterne
- lanterno
- lapider
- aqueira
- lapin
- couniéu, lapin
- lapine
- lapino
- laque
- laco
- lard
- ventresco, lard
- lard maigre
- ventresco
- large (adj)
- large -arjo, larg -argo
- large (gagner le ..)
- prene la largo, tira à la mar, s'alarga
- large (nom)
- largue
- large (vent du ..)
- vènt-larg
- largement
- largamen
- largeur
- larjour, larg, large
- larme
- larmo, lagremo
- larme (verser des ...)
- toumba de larmo de lagremo, jita
- larmoyant
- lagremous, plourous -ouso, lagremejant -anto
- larmoyer
- lagremeja
- larve
- larvo, babo
- larve (mouche)
- dourmihouso
- las
- las -asso
- lassant 1
- enfentant, gounflant -anto, alassant
- lassant 2
- eissourdous -ouso, que vou vèn en òdi
- lasser
- alassa
- lasser (ennuyer)
- veni en òdi, gounfla, eissourda, enfeta
- lasser (fatigue)
- alassa, lassa
- latéral
- coustié -ero
- latéralement
- lateralamen
- latin
- latin -ino, latin
- latitude (fig)
- liberta d'acioun
- latitude (propre)
- latitudo
- laurier
- laurié, baguié, lausié
- laurier-cerise
- lausié-amelo
- laurier-rose
- lausié-rosa
- laurier-sauce
- baguié
- laurier-tin
- lauretin, faveloun fatamot
- laurier sauce
- baguié
- lavabo
- lavo-man
- lavage
- lavage
- lavande
- lavando
- lave
- lavo
- lavement
- serengado, lavamen
- laver
- lava
- lavoir
- lavadou
- le ban et l'arrière-ban
- chourmo (touto la)
- le dernier des valais
- bachacoun
- le moment critique crucial
- aqui mounte lis ai debaston
- le plus jeune d'une nichée
- cago-nis
- leader
- menaire -arello
- lécher
- lica, lipa
- leçon
- leissoun, leiçoun
- lecteur
- legissèire, legèire, leitour -ouro
- lecture
- leituro
- légal
- legau -alo
- légalité
- légalita
- legendaire
- legendàri
- légendaire
- legendàri
- légende
- sourneto, fatorgo, legèndo
- léger
- lóugié -ero
- léger somme
- penè
- légérement
- lóugeiramen
- légèreté
- lóugeireta
- légion
- legioun
- légionnaire
- legiounàri
- législatif
- legislatiéu -ivo
- legislation
- legislacioun
- légitime
- legitime -imo
- legs
- laisso, legat
- léguer
- lega, leissa
- légume
- ourtoulaio
- légume vert légume frais
- ourtoulaio
- lendemain
- endeman, lendeman
- lent
- lènt -ènto
- lentement
- plan, aise (d')
- lentement doucement
- d'aise
- lenteur
- lentour
- lentille
- lentiho
- lentisque
- lentiscle, restincle
- léopard
- lèupard, leoupard
- lequel
- lou quau
- les ânes en général
- asenarié
- les chevaux
- cavalino
- les chèvres en général
- cabruno (la)
- les enfants
- ninéio
- les fauves
- ferun (lou)
- les jupes
- la faudo
- les oiseaux en général
- auceliho
- les rats en bloc
- ratun (lou)
- les sonnailles
- redoun
- léser
- pourta tort, gréuja
- lésiner
- chichouneja
- lesquels
- li quau
- lessive
- bugado
- lessive (produit)
- leissiéu
- lessiver
- lava, neteja, freta
- lest
- estivo, saurro
- leste
- lèst -esto, degaja -ado, lèri
- lester
- lesta, saurra
- lettre
- letro
- léttré
- letru -udo, aleitura, letra -ado
- levain
- levame
- levant
- levant
- lever (faire cesser)
- clava
- lever (graine)
- greia
- lever (mettre plus haut)
- eigreja, auboura, sóuleva
- lever (se)
- s'auboura, se dreissa
- lever dresser
- enaussa
- leveur de sort
- desmamaire
- levier
- aigre, levié, pau-ferre
- levier (faire..)
- eigreja, faire aigre
- lèvre
- labro, bouco, barjo
- lèvre babine
- brègo
- lèvres
- brego
- lévrier
- lebrié
- levure
- levaduro
- lexique
- leissique
- lézard (général)
- lesert
- lézard (ocellé)
- rassado
- lézard gris
- lagramuso, angloro, larmuso
- lézard vert
- limbert
- liaison
- sóudoun, ligasoun, liesoun
- liane
- liano
- liant (adj)
- liant -anto
- liasse
- liasso
- libeller
- libela, formula, redigi
- libellule
- damisello, pougne-serp, damo-de-gandolo
- libéral
- liberau -alo
- libérateur
- liberatour, deliéuraire -arello
- libération
- liberacioun
- libérer
- afranqui, avia, libera
- liberté
- liberta
- libraire
- libraire
- librairie
- librarié
- libre
- deliéure, libre -ibro, liéure -iéro
- libre-service
- libre-service
- licence
- licènci
- licenciement
- enmanda, licenciamen
- licencier
- remanda, licencia
- licencieux
- licencious -ouso
- lichen
- jauneto, liquen
- lie (boire calice)
- béurre, avala lou calice
- lie 1
- papolo, soutoulun, ligo, escourriho, founsido
- lie 2
- bòli, jas, soulage, boulié, assoulun, trebouloun
- liège
- suve, siéure
- lien
- liame, jougnènt, estaco
- lier
- liga, lia
- lierre
- èure, éurre, eune
- lieu
- endré, rode, liò
- lieu (au ..que)
- "noun pas que"
- lieu (au lieu de ..+infinitif)
- noun pas, a la plaço, en plaço, en liogo, en guiso
- lieu (en dernier ..)
- à l'en-darrié, d'en darrié, sus l'en-darrié
- lieu (en premier ..)
- d'en proumié, proumié, sus l'enproumié
- lieu où l'on couve
- couvadou
- lieue ( en Provence 6 Km )
- lègo
- lieutenant
- liò-tenènt
- lièvre
- lèbre (f)
- ligne
- ligno
- ligne (matérialisée)
- rego, ligno
- ligne (pêche à la ..)
- à la lènci, pesco à la ligno
- lignée
- sagatun
- ligue
- ligo
- lilas
- plumachié
- limace
- limas, limaçoun
- limaçon
- limaçoun, calaus -auso
- limaille
- limaduro, limaio
- lime
- limo
- limer
- lima
- limitation
- limitacioun
- limite
- óuriero, limito, cance, raro
- limite confin
- raro
- limiter 1
- bouina, faire bolo, limita, atermina, termeja
- limiter 2
- restregne, redeima
- limiter 3
- se fau redeima, se teni à l'essenciau
- limon
- limo, limoun
- limonade
- limounado
- limpide
- cande, clar, linde
- lin
- lin
- linde
- limpide
- linge
- linge
- lingerie
- linjarié
- lingot
- lingot
- lion
- lioun -ouno
- lion (a bouffé du ..)
- degun lou pòu plus teni, a un vanc dóu tron
- lion (part du ..)
- rabaia la plus grosso part, se faire escudello
- lionceau
- liounet, liounèu
- liqueur
- liquour
- liquidation
- liquidacioun
- liquide
- liquide -ido
- liquider
- se desbarata, vuja, vuida
- lire
- legi
- lis
- ièili, ile
- liseron
- courrejolo
- lisière (champ)
- cimousso, cance, ribo, óuviero, listo
- lisière (enfant)
- estaqueto
- lisière (terrain)
- óuriero, bro, cance
- lisière (tissus)
- cimousso
- lisse
- lisc -isco, lis -iso
- lisse et doux
- len lene -eno
- list
- listo
- liste
- tiero, normo
- lit
- lié
- lit (au lit ..)
- à la couchado
- lit (cours d'eau)
- ribeirau, maire (f)
- litère des vers à soie
- jas di magnan
- literie
- licharié
- litige
- countestacioun, countraste, litige, countèsto
- litigieux
- litigious -ouso
- litre
- litre
- littéraire
- literàri
- littérature
- literaturo
- littoral
- coutieren -enco, coustié -ero
- liturgie
- liturgio
- livraison
- deliéuramen, deliéuracioun
- livrer
- metre en man, deliéura
- livrer (se confier)
- counfisa
- livret
- libret
- local
- loucau -alo
- localiser
- atermina, bouina, loucalisa
- localité
- loucalita
- locataire
- lougatàri, estajan -ano
- location
- logo, lougacioun
- locomotive
- loucoumoutivo
- locution
- loucucioun
- loge à cochon
- poucièu
- logement
- lojo, loujamen
- loger
- auberga, louja, recata
- loger (se)
- estaja, louja, resta
- logeur
- loujaire -arello
- logiciel
- lougiciau
- logique
- lougico, lougic -ico
- logiquement
- lougicamen
- loi
- lèi
- loi (sans foi ni loi)
- avé ni fe ni lèi
- loin
- liuen, liun, luen
- lointain
- luenchen, lunchen -enco
- lointain (dans le ...)
- alin, peralin
- loir
- gàrri gruou, gréule, missaro
- loisir
- lesi, pausado, lesé, legour
- long
- loungaru -udo, long -ongo, loungas -asso
- long (le long de)
- tout-de-long, de-long
- long (le long)
- "de long"
- long (tomber de tout son long)
- toumba de (tout) soun long
- longitude
- loungitudo
- longtemps
- long-tèms, un gros moumen, uno bravo vòuto
- longuement
- loungamen
- longueur
- loungour, loungagno
- loquet
- cadaulo, bartavello
- loquet (fermer au loquet)
- cadaula
- lorgnon
- bericle
- lorrain
- lourren -enco
- lorsque
- quand, "s'en cop", quouro, se'n cop
- losange
- lausange
- lot
- lot
- lotion
- loucioun
- loto
- lotò
- louange
- laus (m), lausour, S Û, lausenjo
- louche
- cosso, cuiero, casso
- louer (flatter)
- lausa
- louer (location)
- louga
- loup
- loup
- loupe
- lùpi
- lourd
- lourd -ourdo, pesant -anto, péuge -éujo
- lourd (être)
- pesa
- lourd (il fait un temps lourd)
- que toufourasso, que caumasso
- louve
- loubo
- louveteau
- loubat, loubatoun, loubachoun
- louvoyer
- bourdeja
- louvoyer (fig) 1
- cerca d'engambi, cerca orso, cerca d'escampo
- louvoyer (fig) 2
- biaiseja, faire la rampagno
- loyal
- drechurié -ero, leiau, bourgau -alo
- loyauté
- leiauta, bourgalige, drechuro
- loyer
- rèndo
- Luberon
- Leberoun
- lubie
- catàri, ramagnòu, mounino, gàrri
- lucane
- escarava, cabras
- lucarne
- fenestroun
- lucide
- lucide -ido
- lucidité
- lucideta
- luciole
- luserno, baisso-luserno, luseto, babau-lusènt
- lucratif
- gagnous, gagniéu, argentous, lucratiéu
- lueur
- lusour, clarour
- luge
- lieioun
- lugubre
- lugubre -ubro
- lui
- éu
- luire
- luseja, luse, lusi
- luisant
- lusènt -ènto
- lumbago
- mau d'esquino, reniero (f)
- lumière
- lumiero, esclaire, lume, lus (un)
- lumineux
- luminejant -anto, luminous -ouso
- lunaire
- de luno
- lundi
- dilun
- lune
- luno, soulèu di lebre
- lune (il fait clair de lune)
- fai lugano, fai uno bello lunado
- lune (la ..éclaire)
- "fai luno"
- lunette lunettes
- luneto, bericle
- lupin
- jaisso
- luron (gai)
- galo-bon-tèms
- lustre
- lustre
- luth
- lahut
- lutin 1
- esperit-fantasti, fouletoun
- lutin 2
- dra, oulurgue, esperitoun, fantasti, gripet
- lutte
- lucho
- lutter
- lucha
- lutteur
- luchaire -arello
- luxe
- lùssi
- luxueux
- ufanous -ouso
- luxuriant
- fougous, gaiardas -asso, apadouï -ïdo, drud -udo
- luzerne
- luserno
- lycée
- licèu
- lycéen
- licean -ano
- lyncher
- lincha
- lynx
- lins, loubo-cerviero (femelle), loup-cervié
- lynx (yeux de lynx)
- avé d'iue de faucoun
- lyre
- liro
- lyrique
- liri -ico
- lyrisme
- lirisme
- lys
- iéli
- lys de mer
- iéli fèr
- macabre
- macabre -abro, funerau -alo
- mâche
- mousselet, lachugueto
- mâcher
- mastega, machuga, moussiga
- machinal
- machinau -alo
- machinalement
- machinalamen
- machine
- maquino (litt), machino
- machine à laver
- lavo-bugado (un)
- mâchoire
- maisso
- maçon
- massoun
- maçonner
- massouna
- maçonnerie
- massounarié
- madame
- madamo, dono
- mademoiselle
- madoumisello, madamisello
- madrague
- madrago
- magasin
- magasin
- mage
- mage
- magestueux
- majestous -ouso
- magicien sorcier
- masc -asco
- magie
- magio, mascarié
- magique
- magi -ico
- magistral
- magistrau -alo, maïstrau -alo (vieux)
- magistrat
- magistrat
- magistrature
- magistraduro
- magnan
- ver à soie
- magnétique
- magneti -ico
- magnétiser
- pivela
- magnétophone
- magnetoufone
- magnétoscope
- magnetouscòpi
- magnifique
- ufanous, subre-bèu, magnifi -ico
- magot
- bougnoun, panachoun, magot, graniero, maguet
- magouille
- patricoulage, pàsti-fàsti, patricot
- maheureux
- mal-astru -ugo, malurous -ouso
- mai
- mai
- maigre
- maigre -aigro, maigre
- maigreur
- meigrige (m), meigrour (f)
- maigrir
- meigri
- maille
- maio
- maille (a partir)
- estre en rigo-rago, estre en garouio
- maillet
- maieto, maiet, masseto, masso
- maillon
- maioun
- maillot
- maiot
- maillot (de bain)
- maiot de ban
- maillot (de corps)
- maiot de dessouto
- main
- man
- main d'oeuvre
- man d'obro
- mains (à pleines ..)
- "à plèni man"
- mainte (mainte fois)
- manto fes
- maintenance
- mantenènço
- maintenant
- aro
- maintenir
- teni, manteni
- maire
- conse
- mairie
- coumuno
- mais
- mai
- maïs
- blad-de-barbarié, barbarié blad de, blad-turc
- mais (..oui)
- "si fèt", si fèt (Ex)
- maison
- oustau
- maître
- mèstre
- maîtresse
- mestresso
- maîtresse (amante)
- amanto, particuliero, mestresso
- maîtrise
- apoudera, mestrige, mestreja
- majesté
- majesta
- majeur
- maje -ajo, majour -ouro
- majoritaire
- majouritàri
- majorité 1
- majo-part, majourita, li tres-quart
- majorité 2
- lou mai e lou plus
- majuscule
- majuscule -ulo
- mal
- mau
- mal (se donner du ..)
- se pena pèr, se douna proun peno pèr
- mal à la gorge
- mau de goulo
- mal de tête
- mau de tèsto
- malade
- malaut -auto
- malade (traîner)
- malauteja
- maladie
- malautié
- maladroit
- desgaubia -ado
- malaise
- mal-aise, malo-eisanço, malagno
- malaisé
- mal-eisa -ado, mal-eisa
- malaut que malaut
- bien que malade
- mâle
- mascle -asclo
- malédiction
- maladicioun
- maléfique
- mal-astrous -ouso
- malentendu
- mespreso
- malfaçon
- magagno
- malfaisant
- maufachous -ouso
- malfaiteur
- sacamand -ando, maufatan
- malgré
- en despié, mau-grat
- malheur
- mal-astre, auvàri, malo, malur, desoulacioun
- malheureusement
- malurousamen, malo-di
- malhonnête
- mal-ounèste -èsto
- malice
- maliço
- malicieux
- malicious -ouso
- malin
- finocho, lura -ado
- malingre
- pequin -ino, cherescle -esclo
- malle
- malo
- malmener
- mau-mena, bachuca, trigoussa, espóussa
- malpropre
- mau-net -eto
- malsain
- mau-san -ano
- maltraiter
- mau-meno, mau-trata
- malveillance
- mau-voulé, mau-voulènço
- malveillant
- mau-voulènt -ènto
- maman
- mama
- mamelle
- pousso, mamello
- mammifère
- mamifèr -èro
- manche (outil)
- manche, enfust, fauquiéu, vergo, margue
- manche (vet)
- mancho
- manchot (animal)
- cadebèu
- manchot (personne)
- manchet -eto
- mandat
- mandat
- manège
- si maniganço, manege
- manège (équitation)
- manege
- manege (foire)
- manege, viro-viro
- mange-boue Le mistral
- manjo-fango
- mangeable
- manjable -ablo
- mangeoire
- manjadouiro, grùpi
- manger
- manja
- manger (un morceau)
- "prendre uno boucado"
- manger de bon appétit
- chica
- manger gloutonnement
- goudifla
- maniable
- de bon mané, manejatiéu -ivo, manejable -ablo
- maniaque
- maniacle -aclo
- manie
- ti (m), manio
- maniement
- manege, manejamen, mané
- manier
- gaubeja, masanta, maneja
- manière
- maniero, biais
- manière d'utiliser
- esplecho
- manifestant
- manifestant -anto
- manifestation
- manifestacioun
- manifester
- manifesta
- manigance
- argagno, maniganço
- manigancer
- manigança
- manipulation
- manipulacioun
- manipuler
- manipula
- manivelle
- manivello, mandre
- mannequin
- espaventau, manequin
- manoeuvre (opération)
- manobro (f)
- manoeuvre (ouvrier)
- manobre
- manoeuvrer
- manoubra
- manque
- mancanço, fauto, manco
- manque (rien ne ..)
- "rèn es de manco"
- manquer
- estre de manco, manca
- mansarde
- soulié, picardo, trast, capouchino
- mante religieuse
- damiseleto, prègo-Diéu, pregadiéu
- manteau
- mantèu, jargau
- manuel
- manuau -alo
- manufacture
- manifaturo
- manuscrit
- manuscri -icho
- maquereau (poisson)
- macarèu, veirat, auriòu
- maquereau (proxo)
- pipi, macarèu
- maquette
- maqueto
- maquignon
- maquignoun
- maquillage
- maquiha
- maquiller
- farda, maquiha
- maquiller (se)
- maquiha (se), farda (se)
- maquis
- bartassas, espinau
- maquisard
- maquisard
- maraîcher
- ourtoulan -ano, jardinié -ero
- marais
- sagnas, palun
- marais salant
- salin, salino
- marauder
- pihardeja, maraudeja, faire bouiroun
- marbre
- mabre, maubre
- marchand
- marchand -ando
- marchandage
- marcandejage
- marchander
- marcandeja
- marchandise
- marchandiso
- marche
- camina (un), escalié
- marché
- marcat
- marche (à pieds)
- marcho, caminado
- marche (escalier)
- escalié
- marche toujours
- "marcho que marcharas"
- marcher
- marcha, camina
- marcher (pieds-nus)
- "marcha sus lou crestian"
- marcher fièrement
- "ana fièr"
- marcher sur des roulettes
- requiheto (ana coume a la )
- marcher sur les traces
- teni pèd
- marcheur
- caminaire -arello
- mardi
- dimars
- mare
- nai, mueio, galouio, garouio
- marécage
- sagniero, palun, palunaio
- marécageux
- apaluni
- maréchal-ferrant
- manescau
- marée
- marèio, peissounarié, marino
- marge
- marge
- marginal
- marginau -alo, marginau, óuriginau -alo
- marguerite
- margarido
- mari
- marit
- mariage
- mariage, maridage
- marié
- marida -ado
- marié (jeune)
- lou nòvi
- mariée (jeune)
- la nòvi
- marier
- marida, se marida
- marin
- marin
- marine
- marino
- marionnette
- marioto
- maritime
- maritime -imo, marin -ino
- marjolaine
- majourano
- marmaille
- marmaio, droulataio
- marmite
- pignato, oulo
- marmot mioche
- móussi
- marmotte
- marmoto, muret
- marne
- marlo, marno
- marque
- entre-signe, marco
- marquer
- marca, nouta
- marquis
- marquès
- marquise
- envans, marqueso
- marraine
- méirino
- marron (chataîgne)
- marroun, castagno
- marron (couleur)
- marroun
- marron d'inde
- castagno fèr
- marronnier
- marrounié, castagnié-fèr
- mars
- mars
- marteau
- martèu
- marteler
- pica, tabassa, martela
- martelière vanne
- marteliero
- martial
- marciau -alo
- martinet
- coupo-vènt
- martinet (oiseau)
- rateiròu, fauci, aubarestié, martelet
- martyr (adj)
- martire, martir -iro
- martyre
- martire
- martyriser
- martirisa
- mascarade
- mascarado
- mascotte
- porto-bonur
- masculin
- oumenen -enco
- masquer
- escoundre, masca
- mass-média
- li mejan de coumunica, mas-media
- massacre
- matanço, massacre, chaple
- massacrer
- massacra, faire un chaple
- massage
- massage
- masse (gros marteau arme)
- masso
- masse (quantité)
- mouloun, grouün
- masser (le corps)
- massa, masera
- masser (rassembler)
- amoulouna, massa
- massette
- sagno
- massif
- massis -isso, lourd -ourdo
- massue
- escabas, masso
- mastic
- masti
- mastiquer
- mastega
- masure
- bòri, casau, turno
- mat
- mat -ato
- mât
- bigo, mast
- matamore
- Miquèu l'ardit, mato-mouro
- match
- tournés, rescontre
- matelas
- matalas
- matelot
- matelot, matalot
- matérialiser
- materialisa
- matérialiser (se)
- espelissa, vese lou jour, crèbon l'iòu (se)
- matérialiste
- matérialisto
- matériau
- materiau -alo
- maternel
- meirau, maternau -alo, meirenau
- maternelle (école)
- escolo meirenalo
- maternité
- maternita
- mathématique
- matematico
- mathématique (adj)
- matemati -ico
- matière
- matèri
- matin
- matin
- mâtine
- capounoto
- matinée
- matinado
- matou
- cataras
- matraque
- ensucadou (m), matraco (f)
- matraquer
- bastouna, matraca, escana
- maturité
- madureta
- maudire
- maudire, blasfema, blastema
- maudit
- maudi -icho
- maudit (qu'il soit ...)
- que ié vèngue lou malan
- maugréer
- rouï
- mausolée
- mausoulèu
- maussade
- peginous, desficious, charpinous -ouso
- mauvais
- catièu -ivo, marrit -ido
- mauvais mauvaise
- marrit marrido
- mauvais (sentir)
- sènti marrit
- mauvais sujet
- galapian
- mauvais sujet espiègle
- escapoucho
- mauvais sujet malfaiteur
- maufatan
- mauve (adj)
- vióulet -eto
- mauve (nom)
- mauvo, maugo
- maxime
- massimo
- maximum
- massimon
- maximum (au ..)
- au bèu mai
- mayonnaise
- maiouneso
- mazout
- mazout
- mécanicien
- mecanician -ano
- mécanique
- mecani -ico
- mécanisme
- mecanisme
- mécène
- mecenas
- méchanceté
- marrideta (f), marridige (m), marrideta, marridun
- méchant
- marrit, catièu -ivo, catièu
- méchante
- marrido
- mèche (cheveux)
- blest (m), lisso, velo
- mèche (de lampe)
- mècho
- mèche (mise à feu)
- leco
- mèche (percer)
- viroun, mècho, virounet
- mèche (vendre)
- decela l'escolo, declara l'escolo
- mécompte
- mescomte (fig), bescomte
- mécontent
- mau-countènt -ènto
- mécontenter
- mau-countenta
- mécréant
- mescresènt -ènto
- médaille
- medaio
- médecin
- mège, dóutour, mege, medecin
- médecine
- medecino
- médical
- medicau -alo
- médicament
- medicamen, remèdi
- médicament (drogue)
- poutingo, poutringo, poutitié
- médiéval
- medievau -alo
- médiocre
- mediocre, mitadié, mejansié -ero
- médiocrité
- medioucrita
- medire
- mau-parla, mesparla
- médisant
- chapoutaire, patricoulaire, mau-parlant -anto
- méditation
- meditacioun
- méditer
- medita, perpensa
- méditerranée
- sarnèio (la mar)
- Méditerranée mer "cernée"
- mar sarnèio (la)
- méditerranéen
- mieterran, mediterran -ano
- méduse (mythologie)
- meduso
- méduse (zool)
- poto, car-marino, glaio, carnasso
- méfait
- malafacho (f), mal-ourdit (m)
- méfiance
- maufisenço, desfisanço, mesfisanço
- méfier (prendre garde)
- se garda de, s'avisa de
- méfier (se)
- mesfisa (se), faire mèfi
- mégot
- mouchounet, megot
- meilleur
- meiour -ouro
- mélancolie
- malancounié, desfeci, desaire
- mélancolique
- malancouniéu, malancòni
- mélange
- mescladis, mescladisso
- mélange 1
- mescle, mescladisso, mesclo, mesclage
- mélange 2
- mescladis, mesclun, melage
- mélanger
- mescla
- mêlée
- estourbe
- mêler mélanger
- mescla
- mélèze
- mèle
- mélisse
- melisso, abihano
- mélodie
- meloudio
- mélodieux
- meloudious -ouso
- mélodique
- musicaire -arello
- melon
- meloun
- melon d'eau
- meraviho
- membre
- mèmbre
- membre (association)
- Sòci
- même (adj)
- nume -umo, meme -eme
- même (adv)
- emai
- même (moi)
- d'esperiéu
- même (quand bien ...)
- quand + subjonctif
- même pas
- manca pas, manca pesqui-pas
- même plus
- manca plus
- même toi
- emai tu
- memoire
- memòri
- mémoire
- memòri
- mémoriser
- memourisa
- menaçant
- menaçaire -arello, menaçant -anto
- menacer
- amenaça, menaça
- menaço
- menaço, bravajedo
- ménage (couple)
- parèu
- ménage (faire bon ..)
- s'entendre bèn
- ménage (femme de ...)
- servènto, servicialo, menagiero
- menager (adj)
- ménagié
- menager (économiser)
- meneja, paupa, espargna
- ménager (traiter avec égard)
- meineja, ablando
- ménagère (couverts)
- service
- ménagère (personne)
- oustaliero
- menagerie
- meinajarié
- menagers (travaux)
- obro de l'oustau
- mendiant
- mendicant -anto, coucaro
- mendier
- demanda, mendica
- mener
- mena
- mener bout du nez
- taito (mena per la)
- menotte
- manoto
- mensonge
- craco, messorgo
- mensonger (adj)
- messourguié -iéro
- mensualité
- mensualita, mes
- mensuel
- mesadié -ero
- mental
- mentau -alo
- menteur
- metèire -erello, messourguié -ero
- menteur imposteur
- pasto-messorgo
- menthe
- mento
- mention
- mencioun
- mentionner
- menciouna
- mentir
- messourga, menti
- menton
- mentoun
- menu (adj)
- menin, menu -udo
- menu (couper..)
- chapouteja, menusa, menuda, amenuda
- menu (repas)
- rebalun
- menue monnaie
- picaio
- menuiserie
- menusariè
- menuisier
- fustié, menusié
- mépris
- mesprés
- méprisant
- mespresant -anto, mespresous, desichous -ouso
- mépriser
- mespresa, estrati, mescuja
- mer
- mar
- mer (haute)
- mar deliéura
- mercenaire
- lougadié, mercenàri
- mercerie
- merçarié
- merci
- marci, merci, gramaci
- merci beaucoup
- gramaci forço
- mercier
- mercié -iero
- mercredi
- dimècre
- mercure
- mercùri
- mère
- maire
- méridien
- meridian -ano
- méridional
- miejournau -alo
- meritant
- meritous -ouso
- merite
- merite
- mériter
- merita, amerita
- merlan
- merlan
- mérou
- mèrou
- merveille
- meraviho
- merveille (promettre monts et)
- proumetre d'estello dóu cèu
- merveilleux
- meravihous -ouso
- mes (un de .. camarades)
- un cambarado miéu
- mésange
- pimparin, lardié, sarraié
- mésaventure 1
- mesavèni, mal-auvàri
- mésaventure 2
- mau-parado, malemparado, rebrousso
- mesentente
- malamagno
- mesquin
- mesquin -ino
- message
- message
- messager
- messagié -ero
- messagerie
- messajarié
- messe
- messo
- mesure
- mesuro
- mesure (a)
- d'à mesuro
- mesure (au fur et à..)
- tai à tai, d'a mesuro, a poupourcioun
- mesure (fur et mesure)
- "à flour e mesuro"
- mesurer
- mesura
- métairie
- tenamen
- métal
- metau
- métallique
- metalin -ino
- métallurgie
- metalurgìo
- métamorphose
- metamourfòsi (f), tremudamen (m), remudo-remudo
- métamorphoser
- metamourfousa
- metaphysique (adj)
- metafisi -ico
- métayer
- mitadié, miegié -iero
- méthode
- metodo
- méthodique
- metoudi -ico
- méticuleux
- prim -imo, magnagous -ouso, maniacle -aclo
- métier
- mestié
- métier (à tisser)
- télié
- mètre
- mètre
- métro
- metrò
- métropole
- metroupòli
- metteur (en scène)
- meitèire en scèno
- mettre
- metre
- mettre (se ..en quête)
- "se metre en bousco"
- mettre à couvert
- assousta
- mettre à la lessive
- embugada
- mettre à profit
- aprouficha
- mettre bas
- faire li pichot
- mettre bas (agneau)
- agnela
- mettre bas (chats et chiens)
- cadela
- mettre bas (chevaux)
- poulina
- mettre bas (chèvres)
- cabrida
- mettre bas (porcs)
- poucela
- mettre bas (vaches)
- vedela
- mettre des pièges
- cala de leco
- meuble (adj)
- tris -isso, moble -oblo
- meuble (nom)
- moble
- meubler
- moubla, garni de moble
- meugler
- brama, bradala
- meule (de blé)
- garbiero
- meule (foin ou paille)
- paiero
- meule (pour broyer)
- molo, peiro de moulin
- meunier
- móunié, móulinié
- meurtre
- muertre (m), mutre
- meurtri ie
- maca ado
- meurtrier
- murtrié -ero
- meurtrière
- aubarestiero, arquiero
- meurtrir 1
- blava, blaveiroula, maca, cacha
- meurtrir 2
- macluga, matrassa, endouliha
- meurtrissure
- cachaduro, macado, esquichaduro, macaduro
- meurtrissure 2
- bachoco, gnoco, boudougno
- mi-carême
- miejo-caremo
- mi-chemin
- a mié camin, a mita-camin, au mitan dóu camin
- mi-temps
- mitan, pauso
- mi-voix
- souto-voues
- mi (adj)
- miech, miejo, mié
- miaulement
- miaula, miauladis, miaulado, miaulage
- miauler
- miaula
- miche (pain)
- pan de meinage, micho
- micocoule
- falabrego
- micocoulier
- falabreguié
- micro
- micrò
- microbe
- microbe
- midi
- miejour
- mie
- mico, mouledo, moudelo
- miel
- mèu
- mielleux
- melicous -ouso
- mien (possessif)
- miéu
- mienne
- miéuno
- miette
- briso, brigo, brenigo
- mieux (adv)
- mies, miés, miéus
- mieux (aqui..)
- à tiro-qu-pau
- mieux (valoir)
- mai valé
- mignon
- mignoun -ouno
- migraine
- migrano, mau-de-testo
- migration
- migracioun, partenço
- mijoter
- faire couire plan-plan, counfi, mitouna
- mil
- cènt-carto
- milice
- miliço
- milicien
- milician
- milieu
- mitan
- milieu (au)
- demié, au mitan
- milieu (environnement)
- envirouno (f), mitan (m)
- militaire
- militàri
- militant
- militant -anto
- mille
- milo
- milliard
- miliard
- millième
- milen -enco
- millier
- milié, milo
- millimètre
- milimètre
- million
- milioun
- mime
- mime, engaugnaire -arello
- mimer
- mima
- mince (adj)
- mince -inço
- mine
- mino
- mine (minerai)
- menié, mino, meniero, meno
- miner (creuser base)
- sout-cava, soubauma
- miner (placer mine)
- mina
- minerai
- minarés, minerau, menié
- minéral
- minerau -alo
- minette
- mouneto
- mineur (âge)
- minour -ouro
- mineur (moins important)
- minour -ouro
- miniature
- miniaturo
- minimum
- minimum, minimon
- ministère
- ministèri
- ministre
- menistre
- minoritaire
- minouritàri
- minorité
- minourita, minouranço
- minuit
- miejo-niue (nue niu)
- minuscule
- pichoutet, menudet, minusculo, primet -eto
- minute
- minuto
- minuterie
- minutarié
- minutie
- patetun
- minutieux
- menimous, besucous -ouso
- mioche
- nistoun
- miracle
- miracle
- miraculeux
- miraclous, miraculous -ouso
- mirage
- mirage, miramen
- miroir
- mirau
- miroiter
- belugueja, pampaieja, miraieja
- mis en cage
- engabia
- misérable
- miserable -ablo
- misère
- misèri, cativié
- misère (être dans la)
- coucha lou merlus
- misère (grande pauvreté)
- fahino, cativié, quetivié, misèro
- mission
- messioun
- mistral
- mistrau, vènt-terrau
- mistralien
- mistralen -enco
- mite
- argno, arno
- mitoyen
- mejansié -ero
- mixeur
- espóutihaire
- mixte
- mescle -esclo
- mixture
- mescladuro
- mobile (adj)
- mouvedis -isso
- mobile (nom)
- moubile
- mobilié
- moubilié, dedins-oustau
- mobilier de la maison
- dedins-d'oustau
- mobilité
- boulegadis
- mode
- modo
- mode (m)
- mode
- modèle
- moudèle
- modeler
- moudela
- modération
- mouderacioun
- moderer
- moudera
- moderne
- mouderne -erno
- moderniser
- moudernisa
- modeste
- umblet -eto, moudèste -èsto, moudèste
- modestie
- moudestìo
- modification
- moudificacioun
- modifier
- moudifica
- modique
- escas -asso
- modiste
- moudisto
- moelle
- mesoulo
- moelleux
- mouflet, mouledous -ouso, moufle -ouflo, mesoulous
- moi
- iéu
- moi je
- iéu
- moi( tu pleures ..je ris)
- "ploures tu rise iéu"
- moindre
- mèndre -dro
- moine
- mounge, mouine
- moineau
- magnòti, passeroun
- moins
- pas tant, mens
- moins ( à ..que)
- "franc de", "franc que"
- moins (heure)
- uno ouro manco un quart, manca
- moins (plus ou ..)
- "mai o mens"
- moins (tout au ..)
- "pèr lou mens"
- mois
- mesado, mes
- moisi
- móusi, moussi -ido
- moisir
- móusi (se)
- moisissure
- móussiduro
- moisson
- meissoun
- moissonner
- faire li meissoun, meissouna
- moissonneur
- meissounié -ero
- moissonneuse (machine)
- meissouniero
- moite
- ime -mo, mouisse -isso, relènt -ènto
- moitié
- mita
- molaire
- queissau (m), trissadouiro (f)
- molécule
- mouleculo
- molester 1
- bachucha, endraca, trigoussa
- molester 2
- eidraca, agréuja, mau-mena
- mollet
- boutèu
- mollir
- moula
- moment
- moumen, vòuto
- moment (d'un..à l'autre)
- "d'aqui-aqui"
- mon
- moun
- monarchie
- mounarchìo
- monastère
- mounàsteri, mounastié
- monceau
- mouloun
- mondain
- moundan -ano
- mondanité
- moundaneta
- monde
- mounde
- mondial
- moundiau -alo
- monétaire
- mounedàri
- moniteur
- mounitour
- monnaie
- mounedo
- monopole
- mounoupòli
- monopoliser
- faire mounoupòli
- monotone
- mounoutounìo
- monsieur
- moussu
- monstre
- moustre
- mont
- mount
- montage
- mountage
- montagnard
- raiòu -iolo, mountagnié -ero, mountagnen -enco
- montagnard (cevennes)
- raiòu -iolo
- montagne
- mountagno
- montagne (qui est de la ..)
- gavot -oto, mountagnòu -olo, mountagnard -ardo
- montagne russe
- mounto-davalo
- montagneux
- mountagnous -ouso
- montant (adj)
- mountant -anto
- montant (argent)
- mountant
- montée
- mountado
- montée (hausse)
- mountado
- monter
- escala, mounta
- monter en épingle
- bouta sus lou candelié, bouta sus lou candelié
- montre
- mostro, miroundello
- montrer
- moustra, faire vèire
- montrueux
- moustrous -ouso
- monts (par monts et par vaux)
- estre toujour pèr orto
- monture
- mounturo
- monument
- mounumen
- monumental
- mounumentau -alo
- moque (je m'en ..)
- me n'en trufe
- moquer (se)
- garça (se), trufa (se)
- moquerie
- trufarié
- moqueur
- trufaire
- moqueur 1
- trufaire -arello, trufaréu -ello, trufet -eto
- moqueur 2
- chiflet -eto, trufandié -ero, chiflaire -arello
- moral
- mourau -alo
- morale
- mouralo
- moralité
- mouralita
- morceau
- moussèu, tros
- morceau (mager un ..)
- "prendre uno boucado"
- morceau (petit)
- brigouloun, retaioun
- morceau (sucre)
- grun
- morceler (terrain)
- chapouta, moussela, chapouteja, aparcela
- mordant
- moudènt -ènto
- mordant (équipe qui a ..)
- a un vanc dóu tron
- mordiller
- moussiha, moussiga, mourdeja
- mordre (pêche)
- mordre, pita
- mordre à l'hameçon
- pita (à l'esco)
- mors
- mors, fren
- morsure
- mourdeduro
- mort
- mort, mort -orto
- mortalité
- mourtalage, mourtalita
- mortel
- mourtau -alo
- mortier
- trissadou, mourtié
- morue
- merlusso, marlusso
- morue (séchée)
- bacaiau, estoco-fi
- morveuse
- mourniflouno
- mosaïque
- mousaïco
- mosquée
- mousqueto
- mot
- mot
- mot (dire un ..)
- quinca, muta
- moteur
- moutour
- motif
- moutiéu
- motion
- moucioun
- motivation
- moutivacioun
- moto
- moutò
- motorisé
- moutourisa
- motte
- mouto
- mou (adj)
- mòu, moui -olo
- mou (apathique)
- moulastrous -ouso, moulas -asso, mouligas
- mou (vas y mou molo)
- plan-plan, siau, d'aise d'aise
- mouche
- mousco
- mouche (prendre la)
- mousquet estre, mouscarous
- mouche (prendre)
- mouscarous, mousquet (es)
- moucher
- mouca, mouca
- moucher (s'est fait ..)
- remouca s'es fa, mouca, mouca, remouca (s'es fa)
- moucheron
- mousquihoun, mousquihoun
- mouchoir
- moucadou, moucadou
- moudre
- mòurre, mòurre, móutura, móutura
- moue
- bèbo
- moue (faire la ..)
- tufo (faire la), fougno, bèbo
- moue (faire la..)
- bèbo, fougno
- mouette
- gabianolo, gafeto
- mouiller
- bagna
- mouiller (marine)
- ourmeja
- mouiller (tremper le vin)
- serma
- moule
- muscle
- moule (animal)
- muscle
- moule (objet)
- mole
- mouler
- moula
- moulin
- moulin
- moulin (huile)
- moulin d'òli
- moulin à café
- moulin à café
- moulin à huile
- moulin d'òli
- moulu
- moulina
- moulu (fig)
- roumpu
- mourant
- es à soun darrié
- mourir
- mouri, Macan (ana à)
- mourrir
- mouri, ana à Macan
- mourrir 2
- badaia
- mourrir 3
- plega li velo
- mourrir 4
- passa pèr uei
- mousse (écume)
- escumo, mousso
- mousse (marin)
- mòssi
- mousse (plante)
- moufo, mousso
- mousser
- escuma, moussa, mousseja
- mousseux (adj)
- bourrihous -ouso, moussous, moussaire -arello
- moustache
- moustacho
- moustiquaire
- moustiquetiero
- moustique
- arabi
- moût
- moust
- moutarde
- moustardo
- moutarde (monte au nez)
- li lende coumençavon de i'ana
- mouton
- móutoun
- moutons (revenons à nos ..)
- viren brido
- mouvant
- mouvènt -ènto, mouvedis -isso
- mouvement
- mouvemen, mouvamen
- mouvoir
- mòurre
- moye
- biais
- moyen
- mejan, tra
- moyen (adj)
- mouien -eno, mejan -ano
- moyen (au moyen de )
- emé
- moyen (il n'y a pas ..)
- pas mejan de, rèn a faire pèr
- moyennant (prepo)
- mejan
- moyenne
- mejano
- moyens (avoir les..)
- avé d'acò, avé lou dequé
- moyeu
- boutoun
- muable
- chanjadis
- mue
- mudo
- muer
- muda
- muet
- mut
- muette
- mudo, muto
- mufle
- mourre, bestiàri (fig)
- muge
- muge, mujo
- mugir
- bradala, brama
- muguet
- muguet
- mule
- miolo
- mulet
- muou, miòu, miòu muou
- mulet (poisson)
- muge
- multiple
- multiple -iplo
- multiplication
- multiplicacioun
- multiplier
- multiplica
- multitude
- moulounado
- municipal
- municipau -alo
- municipalité
- municipalita, municipe
- munir
- muni
- munition
- municioun
- mur
- paret, muraio
- mûr (adj)
- madur -uro
- mur (faire le)
- s'escapa
- mûr (homme)
- dins si bòni vivo, dins soun bon, ome madur
- muraille
- muraio
- mural
- murau -alo
- mûre (du mûrier)
- amouro
- mûre (ronce)
- amouro de bartas
- murène
- niasso, moureno
- mures
- amouro
- murier
- amourié
- mûrier
- aubre d'or, amourié
- mûrir
- madura, amadura, boulour-muda, se madura
- murmure
- cascaia, bousin, murmur
- murmure (mécontentement)
- reno
- muscade
- muscado
- muscat
- muscat, muscadèu
- muscle
- muscle
- muscler
- muscla
- museau éminence mamelon
- mourre
- musée
- musèu, museon
- muselière
- mourraioun, mourrau
- musette
- biasso, museto
- musical
- musicau -alo
- musicien
- musicaire -arello
- musicien (joueur)
- musician -ano
- musique
- musico
- musulman
- musulman -ano
- mutation
- mudanço, mudamen, muda, mudacioun
- muter
- muda
- mutilation
- mutilacioun
- mutilé
- mutila
- mutiler
- mutila
- mutiler (objet)
- mutila, sacreja, endeca
- mutiner (se)
- mutina (se), reguigna
- mutinerie
- mutinarié, mutinamen, mutinado
- mutuel
- mutuau -alo, parteja -ado
- mutuelle
- mutualo
- myope
- calu, miope -opo
- myopie
- mioupìo
- myrte (le)
- nerto (la)
- mystère
- mistèri
- mystérieux
- misterious -ouso
- mystique
- misti-ico
- myte
- mite
- mythique
- miti -ico, mitique
- mythologie
- mitoulougìo, mitoulougio
- mythologique
- mitoulougi -ico
- n'a pas entendu
- "noun a ausi"
- N'est-ce pas
- "parai"
- n'importe comment
- coume que siegue
- n'importe où
- ounte que siegue
- n'importe quand
- quouro que siegue
- n'importe qui
- quau que siegue
- n'importe quoi
- que que siegue
- nage
- nada, nedo
- nageoire
- alo de pèis, nadarello
- nager
- nada, neda, nada neda
- nageur
- nedaire, nadaire
- nageuse
- nadarello, nedarello
- naïf
- ninoi -oio, nouvelàri, naïve -ivo
- nain
- nanet -eto
- naissance
- neissènço
- naissance éclosion parution
- espelido
- naissant (adj)
- pounchejant -anto, naissènt -ènto
- naître
- entre-naisse, nèisse, naisse
- naître éclore apparaître
- espeli
- nappe
- napo, touaio
- napperon
- touaioun, napeto
- narcisse
- belori, judievo, pasqueto, courbo-dono, troumpoun
- narguer
- mourga, braveja, narga
- narine
- narro
- narquois
- chiflet -eto, chifaire -arello, malicious -ouso
- narrateur
- narraire -arello, countaire
- narration
- narracioun
- nasal
- nasau -alo
- nasse
- jambin, vertoulet
- nasse (pris dans la ..)
- embourgina (s')
- natal
- natau -alo
- natalité
- natalita
- natation
- nedage, nadage
- nation
- nacioun
- national
- naciounau -alo
- nationalité
- naciounalita
- nativité
- nativita
- natte (cheveux)
- treno
- natte (tapis)
- estòri, paiassoun, paiet
- naturaliser
- naturalisa
- naturaliste
- naturalisto
- nature
- naturo
- naturel
- naturau -alo
- naturellement
- de naturo, naturalamen
- naufrage
- naufrage
- naufragé
- naufragié -ero
- naufrage (faire)
- naufraja, faire naufrage
- nausée (avoir)
- lou goum, lou bòmi, lou sóulèu (avé)
- nausée (avoir) 2
- regoulige (me vèn lou)
- nausée (cela me donne)
- fai fasti e regoulige, me fai veni lou bòmi
- nautique
- naven -enco
- naval
- navau -alo
- navé
- navèu, nabet
- navette
- naveto
- navigable
- navigable -ablo
- navigateur
- navigaire
- navigation
- navigacioun
- naviguer
- naviga
- navire
- veissèu, navire, bastimen
- navrer
- nafra
- né née
- crespina ado
- néanmoins
- pamens
- néant
- noun-rèn, neiènt
- nèblo (uno)
- brouillard
- nébuleux
- neblous, nivoulous, niélous, souloumbrous -ouso
- nécessaire
- necite -ito, necessàri
- necessaire (il est..)
- "es de besoun"
- nécessité
- necessita
- nécessiter
- necessita
- nécrologique
- necroulougi -ico
- nectar
- neitar
- nef
- nau
- néfaste
- mal-astrous -ouso
- nèfle
- nèspo
- néflier
- nespié
- négatif
- negatiéu -ivo
- négation
- negacioun
- négligé
- neglegi -ido
- négligence
- negligènci, negligènço
- négligent
- négligènt -ènto
- négliger
- neglegi
- négliger (se)
- se leissa desana, s'engroula, s'agrouli
- negoce
- negòci
- négoce
- negòci
- négociant
- negouciant
- négociation
- negouciacioun
- négocier
- pertrata, negoucia
- nègre
- negre
- nègresse
- negresso
- neige
- nèu
- neige (chute)
- nevejado, nevado
- neige (il)
- toumbo de nèu, nèvo
- nénuphar
- erbo-d'enfèr, ninfèio, crespo-d'aigo
- néon
- neon, neoun
- néophyte
- neoufito, nouvelàri
- nerf
- nèrvi
- nerveux
- nervousen -enco, nervïous -ouso, nervïu -udo
- nervichòri
- voyou en herbe
- nervosité
- nervouseta
- nervure
- nervuro, costo
- nesci
- sot nigaud niais
- net
- net -eto
- net (en avoir le coeur net)
- estre tras que segur
- nettement
- netamen
- netteté
- netige, clar, clarta
- nettoyage
- metejamen, aprouprimen, netejage
- nettoyer
- desembruti, desbruti, aproupri, neteja
- neuf (adj)
- nòu -ovo
- neuf (num)
- nòu
- neuf (quoi de neuf)
- que novo
- neutraliser
- néutralisa
- neutralité
- néutralita
- neutre
- nèutre -èutro
- neuve
- novo
- neuvième (adj)
- nouven -enco
- neveu
- nebout
- névrosé
- néutousa -ado
- nez
- nas
- niais niaise 1
- fadòli, niais -aiso, estàssi, badau, nèsci
- niais niaise 2
- jijelas -asso, jijé -ello, bedigas
- niche (chien)
- nicho
- nichée
- nisado
- nicher
- nisa
- nickel
- nickel
- nicotine
- nicoutino
- nid
- nis
- nièce
- neboudo
- nier
- nega
- niero
- puce
- nigaud
- darnagas (fig), brancàci
- ninèio
- les enfants
- niveau
- nivèu
- niveler
- aplana, nivela
- nivellement
- aplanage
- noble
- noble
- noblesse
- noublesso
- noce
- noço
- noce (faire la )
- drihanço, roio faire la
- noce (faire la ) 2
- tintèino faire, tampouno
- nocif
- pernicious -ouso, noucènt -ènto, destrusènt -ènto
- nocturne
- nóuturne -urno, nu(i)chen -enco
- Noel
- Nouvè, Calèndo
- Noël
- Nouvè, Calèndo
- Noël (de)
- calendau -alo
- noeud
- nous
- noeud (du bois)
- sing, nous
- noir
- negre
- noir et blanc
- negre e blanc
- noirceur
- negrour
- noircir
- mascara
- noircir (intr)
- s'ennergri, negrejo
- noircir (tr)
- negreja, mascara
- noise (chercher) 1
- reno, garrouio, de resoun cerca en quaucun
- noise (chercher) 2
- brego, rancuro, rioto cerca en quaucun
- noisetier
- avelanié
- noisette
- avelano
- noix
- nose
- nom
- noum
- nom de famille
- noum d'oustau
- nomade
- barrulaire -arello, vagant -anto
- nombre
- noumbre
- nombreux
- noumbrous -ouso
- nombril
- embourigo, embourigo embouligo, embouligo
- nomination
- nouminacioun
- nommer
- nouma
- non
- noun, nàni
- non-sens
- noun-sèn
- non-stop
- tout d'uno estirado
- non (dire non)
- dire de noun
- non (non plus)
- "nimai"
- non plus
- nimai
- nonchalance 1
- cagno, veiguige, inchaiènço, flaco
- nonchalance 2
- vanello, pigrige, laisso-me'sta
- nonchalant
- inchaiènt, nounchaiènt -ènto, fla -aco
- nord
- uba, nord
- nord (perdre)
- perdre l'estello, perdre la tremountado
- normal
- normau -alo
- normalement
- nourmalamen
- norme
- normo
- nostalgie
- làngui, languisoun
- nostalgie 1
- languitòri, languimen, làngui
- nostalgie 2
- languitudo, desaire (m), languisoun
- nostalgique
- languissous -ouso
- notable 1
- li majorau, li catau, noutable
- notable 2
- li de la vilo, lie aut plaça, lis de la vilo
- notaire
- noutàri
- notamment
- nouramen
- notamment 1
- en particulié, noutamen, principalamen
- notamment 2
- subre-tout, majamen, lou mai
- note
- noto
- noter
- nouta, marca
- notice
- pourtissoun, noutiço
- notion
- couneissènço, noucioun
- notoire
- couneigu -udo, noutòri
- notoriété
- noutourieta
- nouer
- nousa
- noueux
- sinous, signous, clavelous -ouso, rounsous
- nougat
- nougat, tourroun
- nouille
- veto, nouio
- nourrice
- nourriço, bailo, nourriguiero
- nourrir
- nourri
- nourrissant
- nourrissènt -ènto
- nourrisson
- pipaudoun, nourridoun, nourrigat
- nourriture
- nourrituro
- nourriture 1
- nourrituro, viéure, manja, mangiho
- nourriture 2
- nourrimen, abalimen
- nouveau
- nouvèu -ello
- nouveau-né
- enfant de neissènço
- nouveauté
- nouveleta, nouvèuta
- nouvelle
- nouvello, novo
- nouvelle mariée
- nèvio
- novateur
- iniciaire -arello, ennouvaire -arello
- novembre
- nouvèmbre
- novice
- nouvice -iço
- novice (débutant)
- nouvelàri
- noyade
- negage, negado, ennegamen
- noyau
- meseioun, mevouioun, mesounioun
- noyer
- nóuguié
- noyer (verbe)
- nega
- noyer nier
- nega
- nu
- nud -udo, nus -uso
- nuage
- niéu, nièulo, nive, nivo
- nuageux
- niéulous, nivo, nivous
- nuageux (le temps devient ..)
- se tapo, lou tèms s'ennivoulis, semascaro
- nucléaire
- nucleàri
- nue (ciel)
- nivo, niéulo
- nuée
- nivoulado
- nuire
- nouire, èstre marrit, degaia, daumaja
- nuisible
- nouisible, daumajous, maufasènt, maufachous
- nuit
- nue, niue, niu
- nuit (durée)
- niuchado, nuechado
- nul
- nul
- nul (aucun)
- degun, res
- nulle
- nulo
- numérateur
- numeradou
- numéro
- numerò
- numéroter
- numerouta
- nuptial
- maridadou -ouiro, espousiéu -ivo, nouviau -alo
- nuque
- coutet (un), coto, nuco
- nurse
- bailo
- nutritif
- nutritiéu -ivo
- nutrition
- nutricioun
- nylon
- niloun
- obeïr
- óubeï
- obéissance
- óubeïssènço
- obéissant
- óubeïssènt -ènto
- objecter
- óujeita
- objectif
- óujeitiéu, toco
- objection
- óujeicioun
- objectivité
- óujeitiveta
- objet
- óujèt, besougno, oubrage
- obligation
- óubligacioun, óubligat
- obligatoire
- óubligatòri
- obligatoirement
- èstre d'óubligacioun
- obliger
- coumpeli, oubliga, cougi, countregne
- obliger (rendre service)
- oubliga
- oblique
- de-galis, d'a-galis, engalis, oubli -ico
- oblique (en..)
- "de-cantèu"
- obliquement
- galis (de)
- obliquer
- oublica, bescaira
- oblitérer (timbres)
- anula
- obscène 1
- S O, desounta, desvergougna -ado
- obscène 2
- impudi -ico, pourqueirous -ouso
- obscénité
- poucanarié
- obscur 1
- souloumbrous, souloumbre -umbro, sour -ourno
- obscur 2
- fousc -ouco, entenebra -ado, fouscous -ouso
- obscur 3 (fig)
- escabissous -ouso, escabissu -udo
- obscurité 1
- escuresino, sourniero, sournuro
- obscurité 2
- soumbruro, sour, sourne, escur, escurita
- obsédé (préoccupé par souci)
- boustiga, bechiga
- obsédé (sexuel)
- destimbourla, seissuau, taravela
- obsèques
- óussèqui
- observateur
- óusservaire -arello, óusservadou -ouiro
- observation
- óusservacioun
- observatoire
- óusservatòri, agacho (f)
- observer
- espincha, tèni d'à ment, óusserva
- obstacle
- entravadis, entramble, empache
- obstacle 1
- arrestadou, empache, embàrri, acipadou
- obstacle 2
- encoumbre, tru, embróunqui
- obstination
- contanço, encaracioun, óupilacioun, N
- obstiné
- coutaire -arello
- obstinément
- tèsto-aqui
- obstiner (s')
- s'entestardi, s'encara, s'óupila, s'oustina
- obstruer
- engourga, óupila
- obtenir
- óuteni
- obtus (fig)
- espassas esperit, moutu
- obus
- aubuso
- occasion
- óucasioun
- occasion circonstance
- escasènço
- occident
- poumènt, óucidènt
- occidental
- óucidentau -alo, poumentés -eso
- occulte
- ouculte -ulto
- occupant
- óucoupant anto
- occupation
- óucupacioun
- occupé
- óucupa
- occupé (au travail)
- groupa au
- occuper
- óucupa
- océan
- oucean, man majouro, mar majouro
- océanique
- ouceanen -enco
- ocre
- bòu, sanguino, arcano
- octobre
- óutobre
- octroyer
- autreja, acourda
- oculaire
- óuculàri
- oculiste
- ouculisto
- odeur
- redoulènçi, óudour
- odieux
- orre orro, ahissable -ablo, ahissablas -asso
- odorant
- óudourous -ouso, óudorant -anto
- odorat
- óudourat
- oeil
- iue, uei, iu
- oeil (tenir à ..)
- teni d'à ment
- oeillet
- girouflado, ginouflado, uiet
- oeillet (lacet)
- uiet, lis, lis anelet
- oeuf
- uòu, iòu
- oeuf au plat
- iòu au platet, iòu eiciha, iòu pela
- oeuf dur
- iòu dur, iòu bouli
- oeufs (..au plat)
- "d'ióu eicila", "d'ióu au platet"
- oeuvre
- obro
- oeuvre (litt)
- obro
- offense
- óufènso
- offenser
- facha, pica, óufensa, manca
- offensive
- ataco, óufensivo
- office
- óufice
- office (provisions)
- despènso
- officiel
- óuficiau -alo
- officier
- óuficié
- officieux
- óuficious -ouso
- offrande
- inferto
- offrando
- óuferto, óufrèndo
- offre
- ofro
- offrir
- porge, semoundre, regala, óufri, pourgi
- offusqué
- escalustra ado
- ogre
- ogre -ougresso
- oie
- auco
- oignon
- cebo (uno)
- oindre
- vougne
- oint
- vougnu
- oiseau
- aucèu
- oiseau (à vol d'oiseau)
- en drechiero
- oisif
- desoubra -ado
- oisiveté
- desoubranço
- olive
- oulivo, óulivo
- oliveraie
- óuliveiredo
- olivier
- óulivié
- olivier sauvage
- óulivastre
- olympique
- oulimpi -ico
- ombrage
- oumbrun, oumbriero, oumbrage
- ombrage (porter)
- oumbro faire, oumbrage faire, bano faire
- ombre
- oumbro
- ombrelle
- oumbriero, paro-soulèu
- omelette
- meleto, óumeleto
- omettre
- tressauta, óublida, bessauta, leissa de caire
- omission
- oumessioun, mancamen, óubli
- omoplate
- oumouplato, paleto, menadou, padelo
- on dit
- "van disènt"
- on y chasse
- "se ié casso"
- oncle
- ouncle
- onctueux
- limourous -ouso, ime -imo, imourous
- onde
- oundo
- ondée
- raisso
- ondoyer
- oundeja, erseja
- onéreux
- carguiéu -ivo, ounerous, feissous, grevant -anto
- ongle
- ounglo
- onguent
- enguènt
- onze
- vounze, vounge
- onzième
- vougen -enco, vounzen
- opaque
- sournierous -ouso, oupaque -aco
- opéra
- opera
- opérateur
- ouperaire, ouperatour
- opération
- óuperacioun
- opératoire
- óupératòri
- opérer
- oubra, oupera
- opinion
- vejaire, óupinioun
- opium
- oupioun
- opportun
- óupourtoun -uno
- opportunité
- óupourtuneta
- opposant
- óupausaire -arello, óupausant -anto
- opposé
- óupausa -ado
- opposer
- contro-pausa, óupausa
- opposition
- óupousicioun
- oppression
- estoumagado, estegnemen, sufoucacioun
- opticien
- óutician -ano, lunetié -ero
- optimisme
- óutimisme
- optimiste
- óutimisto
- optique
- óutico, óuti -ico
- or
- or
- orage
- endoulible, chavanasso, chavano (uno)
- orageux
- achavani -ido, chavanous -ouso
- oral
- ourau -alo
- orange
- arange (m)
- orangeade
- aranjado
- oranger
- arangié
- orateur
- ouratour
- oratoire
- rougadou, ouratòri, signadou, óutatòri
- oratrice
- ouratouro
- orbite
- ourbito
- orchestre
- ourquèstro
- orchestrer
- ourquestra
- orchidée
- ourquido
- ordinaire
- ourdinàri
- ordinateur
- ourdinatour, computaire
- ordonnance
- ourdounanço
- ordonner
- ourdouna, coumanda
- ordre
- ordre
- ordure
- bourdiho
- orée (du bois)
- óuriero, alo;bro
- oreille
- auriho
- oreille (tendre..) 1
- banda l'auriho, afusta, tiba, apara
- oreille (tendre..) 2
- chaurcha, faire l'escouto, auriha
- oreiller
- couissin
- oreillons
- li gautissoun, li cournudo
- orfèvre
- argentié, orfèbre
- orfèvrerie
- orfebrarié
- organe
- ourgane
- organique
- ourgani -ico, ourganico
- organisateur
- ourganisaire -arello
- organisation
- ourganisacioun
- organisé ée
- engivana ado
- organiser
- engimbra, engimbra, ourganisa, farga, metre en dre
- organiser 2
- engivana, engansa, esigança, coumbina
- organisme
- ourganisme
- organiste
- ourganisto, toucaire d'orgue
- orge
- òrdi
- orgie
- desbaucho, courinige
- orgue
- orgue, ourgueno
- orgueil
- croio, ourguei, cujanço, ourgueianço
- orgueilleux
- ourgueious -ouso, glourious -ouso
- orient
- levant, óuriènt
- oriental
- óurientau -alo, levantés -eso
- oriental ale
- levantès eso
- oriental orientale
- levantés eso
- orientation
- óurientacioun
- orienter
- óurienta
- orifice
- trau, óurifice
- originaire
- óuriginàri
- original
- óuriginau -alo
- origine
- coumençanço, óurigino
- orme
- ornement, óume
- orme (lieu planté ..)
- óumedo
- orme ormeau
- óume
- ornement
- paramen, ournamen, adouramen
- orner
- ourna
- orner 1
- ourna, oundra, adourna
- orner 2
- enjoula, engalauta, para
- ornière
- roudan
- orphelin
- ourfanèu -ello, orfanèu
- orteil
- artèu
- orthodoxe
- ourttoudosse
- orthographe
- ourtougràfi (f)
- ortie
- ourtigo
- ortie de mer
- ourtigo de mar
- ortolan
- chichi-begu, chichi-bu, ourtoulan
- os
- os
- oscillation
- balançado
- osciller
- bala, baleja, balança
- oseille
- agradello, eigreto
- oser
- ausa, auja
- osier
- amarino aumarino, amarino, vege, aumarino, vergan
- osseux
- oussous -ouso
- otage
- oustage
- otarie
- biòu-marin
- ôter
- enleva, leva
- otite
- outito
- où
- ounte, que ié, mounte
- ouate
- vouato, ouato
- oubli
- óublit
- oublier
- demembra, óublida, oublida, destenembra
- ouest
- pounènt, couchant, ouèst, tremount
- ouï-dire
- ausi-dire
- oui (dire oui)
- dire de o
- oui (mais..)
- si fèt (Ex)
- ouïe
- ausido
- ouïe (de poisson)
- gaugno
- ouïe (poisson)
- gaugno
- ouil
- óutis
- ouragan
- aurasso (f), autistre (m)
- ourlet
- ausset, orle
- ours
- ourse
- oursin
- oursin
- ourson
- oursoun
- ouste
- zóu
- outil
- óutis, eisino (f), eisino
- outrage
- óutrage (m), escorno (f)
- outrager 1
- óutaja, escarni, agouni
- outrager 2
- óufensa, infama, insoulenta
- outrance
- desmesuro
- outre
- bouire, bou
- ouvert
- dubert -erto, dubert
- ouvert (grand..)
- dubert à brand
- ouvertement
- "à bèus iue vesènt", "à bèl iue vesènt"
- ouverture
- duberto
- ouvrable
- oubrant
- ouvrage
- óubrage, pres-fa, oubrage, obro
- ouvrier
- oubrié, pres-fachié
- ouvrir
- durbi, depestela, desclava, alanda
- ouvrir la bouche
- bada
- ovale
- óuvale -alo
- oxyde
- óusside
- oxyder
- enrouveli
- oxygène
- óussigène
- ozone
- ouzouno, ouzono
- pacificateur
- pacificaire -arello
- pacifier
- pacifica
- pacifique
- pacifi -ico
- pacotille
- pacoutiho
- pacte (faire)
- pache (faire)
- pacte convention conditions
- pacho (uno) pache (un)
- pactiser
- faire pache, pacheja, pacha
- pagaille
- pagaio, bourboui;pastis, pàti
- page
- pajo
- page (f)
- pajo
- page (m)
- page
- paiement
- pagamen, pago
- païen
- pagan -ano
- paillard
- roufian, paiard -ardo, pistachié
- paille
- paio
- pain
- pan
- pain (rassi)
- pan pausa
- pain parasol
- pin-pignoun, pin pigné
- pair (adj)
- par
- paire
- couble, parèu
- paisible
- pàsi, pasible -iblo, quet -eto
- paître
- peisseja, pasturga, paisse, pastura
- paître (envoyer..)
- manda faire lanlèro, manda rascla de bouto
- paix
- pas
- palabrer
- dire de bif emé de baf, n'en rechapla
- palace
- oustalarié de lùssi
- palais
- palais
- palais (bouche)
- cèu de la bouco, palai
- pâle
- pale -alo
- palette
- paleto
- pâleur
- palige, palour
- palier
- trepadou, eireto (f), poutin
- pâlir
- pali, apali, engipa
- palissade
- palissat (m), palisso, palen, palenco(f)
- palmarès
- paumarès
- palme
- paumo, rampau, glòri
- palmier
- paumié
- palourde
- clauvisso, clausisso
- palper
- paupa, chaspa
- pamplemousse
- pamplomousso
- panache
- plumacho, penacho
- pancarte
- plancardo, pancarto (f)
- panier
- panié
- panique
- petarrufo, panico
- panne
- pano
- panne (en)
- en pano
- panne (tomber en )
- toumba'n panne
- panneau
- panèu
- panneau (tomber dans le ..)
- leco(se prendre à la), pita à l'esco
- panorama
- amiradou
- panse
- erbié, panso
- pansement
- pensamen
- panser
- pensa
- panser (cheval)
- estriha
- pantalon
- braio
- pantin (ce n'est qu'un)
- es pas mai qu'un pantin
- pantoufle
- pantouflo, treinassoun
- paon
- pavoun
- papauté
- papat, papauta
- pape
- papo
- paperasse
- papeirasso, papafard
- papeterie
- papétarié
- papetier
- papiaire
- papier
- papié
- papier (article journal )
- papié, article
- papier (péjoratif)
- papafard
- papillon
- parpaioun
- papillote
- papihoto
- paquebot
- paquebot
- pâquerette
- margarideto
- Pâques
- pasco
- paquet
- paquet
- par
- "à cha"
- par (passer par fenêtre)
- passa de la fenèstro
- par (prep)
- de, pèr
- par ci par là
- d'eici d'eila, d'aqui d'eila
- par mégarde
- destinèmbre (pèr)
- parabole
- parabolo
- parachute
- paro-toumbant
- parade
- parado
- paradis
- paradis
- paradoxe
- paradosse
- paragraphe
- paragrafe
- paraître
- parèisse
- paraître 1
- mourrega, testeja, pouncheja
- paraître 2
- naseja, baneja
- paraître et disparaître
- babau (faire)
- parallèle
- paralèle -èlo, paralèle
- paralyser
- paralitica, paralisa
- paralysie
- paralisio
- paranté
- parentèlo, parentage
- paranthèse
- parantèsi
- parapet
- parabando
- parapluie
- parasso, para-plueio
- parasite
- parasite
- parasite (pique-assiette)
- fusadié, cerco-dina, lipo-assieto, quichié
- parasol
- paro-soulèu
- paratonnere
- paro-tron, tiro-tron
- parc
- pargue, cast
- parce que
- amor que, estènt que, perqué, pèr ço que
- parce que 2
- pèr causo que, dóumaci, pèr amor que
- parchemin
- pergamin
- parcimonie
- primour, parcimounié, èstre chanarié, escasseno
- parcourir
- percoula
- parcours
- trejit, camin (un), aviado, camina (un)
- pardessus
- jargo, pèr-dessus
- pardon
- perdoun
- pardonner
- perdouna
- pare-brise
- paro-briso
- pareil
- parié -ero
- pareil (aussi)
- parié
- parent
- parènt -ènto
- parents (père et mère)
- gènt (mi)
- paresse
- feiniantige, pereso, pigrige
- paresseux
- feiniant -anto, fulobro, peresous, vanelous -ouso
- parfait
- perfèt -èto, coumpli ido
- parfaitement
- perfetamen
- parfois
- de cop que i'a, de fes que i'a, pèr tèms
- parfois 1
- de fes que i'a, de fes, de cop qu i'a, d'à vegado
- parfois 2
- de moumen que i'a, à vòuto, de viage qu'i'a
- parfum
- perfum, prefum
- parfumer
- perfuma
- parfumerie
- perfumarié
- parfumeur
- perfumaire
- parfun
- prefum
- pari
- pàri, escoumesso, pariage, paria
- parié (je l'aurais ..)
- Auriéu mes ma man sus lou fiò
- parier
- escoumetre, jouga
- parité
- parita
- parking
- parcage
- parle
- plus pas degun parlo
- parlement
- parlamen
- parlementaire
- parlamentàri
- parlementer
- parlamenta, discuti
- parler
- parla
- parler (dont j'ai parlé)
- que n'en ai parla
- parler (tu parles)
- aqui o !
- parmi
- demié
- parmi (prep)
- en mié, mitan, entre
- parodie
- paroudio, engaugnadisso
- parodier
- paroudia, engaugna, escaramia (quaucun)
- paroisse
- parròqui
- paroissial
- parronquiau
- paroissien
- parrouquian -ano
- parole
- paraulo
- parquer
- parga, parqueja, embarra, encasta
- parquet
- poustan, parquet
- parrain
- peirin
- parsemer
- samena, clafi, escampiha
- part
- part
- part (à par ça)
- despart (à despart d'acò)
- part (à..)
- despart (à.. de)
- part (d'une... d'autre)
- uno qu'es ..l'autro qu'es
- part (nulle ..)
- "en-liò", en ges de liò, en liò
- part (pour ma ..)
- pèr quant à iéu
- part (quelque ...)
- en quauco part
- partage
- partage, partimen
- partager
- parteja
- partager (se)
- coumparti, parti, parteja, desparti
- partenaire
- coumpan
- parterre
- perterro
- parti
- partit
- parti (c'est mal bien ...)
- acò coumenço bèn, acò s'engrano mau
- partial
- parciau -alo, que fai d'aram, que fai de gradèu
- partialité
- parcialeta
- participant
- participant -anto
- participation
- participacioun
- participe
- participe
- participer
- participa
- particularité
- particularita
- particulier
- particulié -iero
- particulièrement
- particulieramen
- partie
- partido
- partie ajoutée
- apouncho
- partiel
- parciau -alo
- partir
- parti, s'emparti
- partir (à..de)
- partènt de
- partisan
- partisan
- partout
- pertout
- parure
- belòri, assiéunaduro, beloio, parun
- parvenir
- surveni, aveni, ajougne
- parvenu
- pervengu -udo
- pas
- pas
- pas (allonger le ..)
- "estira la guèto"
- pas (traces de..)
- piado
- pas du tout
- ges
- passage
- passage
- passage à niveau
- passage à nivèu
- passager
- figidis, que sara qu'uno engagno, de pau duro
- passant
- passagié -ero, passagié
- passé
- passat
- passe-temps
- passo-tèms, espaçamen
- passé (defraîchi)
- afalido, afadoulido
- passeport
- passo-port
- passer
- passa
- passer (donner)
- douna, baia
- passer comme l'éclair
- lampa
- passerelle
- passarello, trepadou
- passeur
- passaire, gasaire -arello, gafouioun
- passible
- passible -iblo
- passif
- passiéu -ivo
- passiflore
- flour de la Passion
- passion
- passioun
- passionnant
- (a)passiounant -anto
- passionné
- apassiouna, passiouna -ado
- passionner
- passiouna, de passioun, apassiouna
- passoire
- passadouiro
- pastèque
- meloun, pastèco
- pastille
- pastiho
- pastis
- pastis
- patati et patata
- patin-coufin
- patatras
- pataflòu
- patauger
- gafouia, gafa, gabouia, patouia, chaucha
- pâte
- pasto
- pâté
- pastis
- pâté (de maisons)
- iscloun d'oustau
- pâté (grosse tâche)
- porc, to, gourgas
- paternel
- paternau -alo, perenau
- paternité
- paternita
- pâteux
- pastous -ouso
- pâteux (liquide épais)
- régissènt -ènto
- patience
- paciènci
- patient
- paciènt -ènto
- patienter
- pacienta
- patin
- patin
- patinage
- patinage
- patiner
- patina
- patineur
- pastissaire -arello, resquihaire
- patinoire
- pisto de patinage
- pâtir
- pati
- pâtis terre inculte
- pàti
- pâtisserie
- pastissarié
- pâtissier
- pastissié -ero
- patois
- patouas, patoues
- patriarche
- patriarco, patriarcho
- patrie
- patrio
- patrimoine
- bèn de famiho, patrimòni
- patron
- patroun -ouno
- patronner
- patrouna, sousta
- patrouille ( faire une..)
- patrouio (batre)
- patte
- pato, pauto
- patte (bas les ...)
- me touquès pas
- patte (faire ..de velours)
- pato-mineto (faire)
- patte (montrer ...blanche)
- douna lou mot de guèt
- pâturage
- aubiso, pasturage
- pâture
- arribage, apasturo, pasturo, becage
- paume
- paume, paumo
- paupière
- parpello
- paupière (battre des ..)
- parpeleja, battre di parpello
- pause
- pauso
- pauvre
- paure -auro
- pauvres (les..)
- pauriho (la)
- pauvreté
- pauriero, paureta, parun, paurige
- pavage
- caladage
- pavé
- pavat, calado
- paver
- pava, calada
- pavillon
- pavaioun
- pavoiser
- pavesa, abandeira
- pavot
- pavot, papàrri
- paye
- pago
- payer
- paga
- payer très cher
- paga bon-bon, bon-bon (paga)
- pays
- païs
- pays (avoir le mal du ..)
- langui (se)
- paysage
- païsage
- paysan
- païsan -ano, pèd-terrous, païsan
- paysan 2
- patàri, pico-mouto
- péage
- pesage, piage
- peau
- pèu
- péché
- pecat
- pêche (fruit)
- pessègue
- pêche (poisson)
- pesco
- pêche à la ligne
- pesco à la caneto, pesco à la lènci
- pêcher
- pesseguié
- pêcher (poissons)
- pesca
- pécher (relig)
- peca
- pécheresse
- pecadouiro
- pécheur
- pecadou
- pêcheur (professionnel)
- pescadou
- pêcheur (amateur)
- pescaire
- pêcheur (professionnel)
- pescadou
- pécipitation
- precipitacioun
- pédagogie
- pedagougio
- pédale
- pedalo
- pédaler
- pedala
- pédant
- pedant -anto
- pédestre
- pedèstre -èstro
- pédoncule
- pecou, courdounet, pecoui, pecou pecoui
- peigne
- penche, pienche
- peigner
- penchina, pigna
- peignoir
- penchinadou
- peindre
- pinta, pincela
- peindre en rouge
- pinta de rouge
- peine
- peno
- peine (à)
- tout-bèu-just
- peiner (en chemin)
- trais-mau à camina, s'apèco
- peintre
- pintre
- peinture
- pinturo
- péjoratif
- despreciaire -arello, despresous -ouso
- pelage
- pelage
- pêle-mêle 1
- bouroun-bouroun, fourro-bouro, bouroulado
- pêle-mêle 2
- rambaiadis, mescladis, en mouloun, en rambai
- peler (arbre)
- pele, desrusca, espelaia
- peler 1
- tria, espelaia, pela, desboura
- pélerin
- pèlerin -ino, roumièu, roumièu -iéuvo
- pélerinage
- roumavage roumeirage
- pélerine
- jargo
- pélican
- pelican, ganto (f), grand-gousié
- pelle
- palo, rispo
- pelle (à la ..)
- à trepala
- pelletée
- rispado, palado, paletado
- pellicule 1
- pelacholo, peleto, pelofo, pelagno
- pellicule 2
- teleto, pelachoun, pelechoun, peloun
- pelote
- peloto
- pelote (balle)
- peloto, paumo-basco
- pelote (nerfs en ..)
- ave li nèr encagna
- pelure
- peladiho, pelagno
- pénal
- penau -alo
- pénaliser
- penalisa
- pénalité
- penalita
- pénalty
- penalita
- penaud
- neca -ado, mouquet -eto, nè, nè -èco
- penaud -aude
- nè -èco, neca-ado, mouquet -eto
- penché
- clina
- pencher (se)
- clina (se)
- pendant
- dóu tèms de, pendènt, dóu tèms
- pendant ce temps
- d'aquéu tèms
- pendant que 1
- dóu tèms que, mentretant que, enterin que
- pendant que 2
- entàndi que, entre-tant que
- pendre
- pendoula, penja, pèndre
- pendu
- penja -ado, pendu -udo
- pendu à la mamelle
- atetouni
- pendule (heure)
- pendulo
- pendule (physi)
- pendule
- pêne
- pestèu, peno, pesèu
- pénétrant
- penetrant -anto
- pénétration
- penetracioun, trepanacioun
- pénétrer
- penetra, s'entrauca, trepana
- pénible
- peniéu -ivo, penible -iblo, grèu (de), penous
- pénible (de)
- grèu (de)
- péniche
- chalant
- peninsule
- peninsulo
- pénis
- pènis, vié, vergo (f), quiqui
- pénitence
- penitènci
- pénombre
- oumbriho
- pensée
- idèio, èime, pensado
- pensée (fleur)
- flour-de-la-ternita, pensado
- penser
- carcula, pensa, chifra
- penser à
- pensa de
- pensif
- apensamenti -ido, pensatiéu -ivo
- pension
- pensioun
- pensionat
- pensiounat
- pensionnaire
- pensiounàri
- pente
- pendis, pèndo
- pente (en)
- pendoulié
- pentecôte
- pandecousto
- pénurie
- carestié
- pépin (bota)
- graneto (f), grano
- pépinière
- couvadou, servo, abarbadou, plantouliero
- perçant
- penetrant -anto, gisclous -ouso, perfouratiéu -ivo
- perçant (cri)
- giscladis
- perçant (froid)
- cousènto, escousènto
- perce-oreille
- trauco-pèd, taio-cebo
- percé ( être panier percé)
- avé li man traucado
- percepteur
- couleitour, taié, perceptour
- perception
- percepcioun, lèvo, percebemen
- percer
- pertusa, trauca
- percer (verb intr)
- creba, trauca
- percevoir
- perçaupre, percebre
- percevoir (recouvrer)
- recoubra, percebre, perçaupre
- perche
- pergo, acanadouiro, bigo
- perche (poisson)
- perco (f)
- percher (se)
- s'ajouca, se quiha
- perchoir
- ajoucadou
- perdant
- perdènt -ènto
- perdre
- perdre
- perdreau
- pardigau, perdigau, pardigau perdigau
- perdrix
- pedris, perdis
- perdurer
- perdura
- père
- pèro, paire
- perfection
- perfecioun
- perfectionnement
- perfeciounamen
- perfectionner
- perfeciouna
- perforer
- perfoura, trepana, trauca, virouna
- performance
- performanço
- péril
- peril
- péril (être en ..)
- periha
- périlleux
- perihous -ouso, periculous
- périmé
- tresana -ado, perima
- périmètre
- relarg, périmetre
- période
- tempourado, pountannado, periodo
- période époque
- pountannado
- périodique
- perioudi -ico
- péripécie
- tressimaçi
- péripétie
- reviramen, peripecìo, revirado
- périphérie
- entour
- périphérique
- periferi -ico
- périr
- péri
- perle
- perlo
- perler
- perla, emperla, perleja
- permanent
- perdurable -ablo, permanènt -ènto
- pérméable
- permeable -ablo
- permettre
- permetre
- permis
- permés -esso
- permis (de conduire)
- permés de mena
- permission
- permessioun
- perpendiculaire
- perpendiculàri
- perpétuel
- sempiterne -erno, perpetuau -alo
- perpétuité
- perpetuita, perdurableta
- perplexe
- entre-pres -esso
- perplexité
- chancello
- perquisition
- perquisicioun
- perron
- pountin, balin, peiroun, poujaire, viseto en foro
- perroquet
- papagai
- perruque
- pamparrugo, rigoutié, perruco
- persécuter
- persecuta
- persecuteur
- bourrelaire, persecutour -ouro, secutaire -arello
- persécution
- persecucioun
- persévérance
- tenesoun, tengudo
- persévérant
- perseverant -anto
- persévérer
- persevera, agué de tengudo, teni, agué de contùni
- persienne
- persiano
- persil
- bònis-erbo, juvert, bònis verbo juvert
- persistance
- persistènci
- persistant
- persistènt -ènto
- persister
- couta, persista, dura
- personnage
- persounage
- personnalité
- persounalita
- personne
- degun, degun res, res, plus pas degun parlo
- personne (nom)
- gènt, persouno
- personnel (adj)
- persounau -alo
- personnel (maison)
- li gènt de l'oustau, li persouno, lou mounde
- perspicace
- clar-vesènt -ènto, penetrant -anto
- perspicacité
- penetracioun, clarvesènço, perspicacita
- perstective
- perspeitivo
- persuader
- persuada, gagna
- persuasif
- persuausiéu -ivo
- persuasion
- persuasioun
- perte
- perdimen, perdo
- pertinent
- pertinènt -ènto
- pertuis
- pertus, engrau
- perturbateur
- perturbadou, treboulaire, bourroulaire -arello
- perturber
- destourba
- pervenche
- pervenco, piéucelage, prouvençalo
- pervers
- pervers -erso, catiéu -ivo
- perversion
- perversioun, abourdimen, estraviaduro, degaiage
- perversité
- perverseta, marridarié
- pervertir 1
- avili, apourridi
- pervertir 2
- perverti, courroumpre, abourdi
- pesant
- péuge -éujo, pesant -anto
- pesanteur
- pesantour
- peser
- pesa
- peser sur influencer
- pesa sus
- pessimisme
- pessimisme
- pessimiste
- un fasèire de crous, pessimisto
- peste
- pèsto
- pester
- peteja, repoutega, faire repetun, repetena
- pet
- pet
- pétale
- fuioun, petalo
- pétanque
- petanco
- pétard
- petard, petadou
- peter
- peta
- pétillant
- petejant -anto
- pétiller
- belugueja, peteja
- petit
- pichot
- petit-fils
- pichoun-fiéu, pichot-fiéu, felen
- petit-lait
- alachado, gaspo
- petit à petit
- d'à pau à pau, d'à cha pau
- petit balai
- escoubeto
- petit bambin
- nistoun
- petit canal
- canalet
- petit chapeau
- coudoulet
- petit frère
- freiret
- petit garçon
- drouloun, nistoun
- petit houx
- verbouisset
- petit pois
- pese
- petit pot
- barrieloun, poutet
- petit réduit enfoncement
- cafournoun
- petit salé
- ventresco
- petit somme
- penequet
- petite-fille
- feleno, pichouno-fiho, pichoto-fiho
- petite fille pichoto-fiho
- feleno
- pétition
- peticioun
- petits enfants
- pichots-enfant, pichouns-enfant
- pétri
- cachat
- pétrifié
- palafica
- pétrin
- pestrin, pastiero, mastro
- pétrin (être dans le..)
- sian dins un bèu fangas, sian bèn campa
- pétrin (être dans)
- sian dins un bèu fangas
- pétrir
- pasta
- pétrole
- petròli
- peu
- gaire, pau
- peu (à peu près)
- pau o proun, peraqui
- peu (pour un peu)
- d'enca'n pau
- peu (un ..)
- un pau, un pessu
- peu à peu
- pau à pau, pau à cha pau, d'à cha pau, "à cha pau"
- peuple
- pople
- peupler
- poupla
- peuplier
- piboulo, pibo
- peuplier (un)
- pibo (uno) piblo (uno)
- peur
- pòu
- peureux
- paurous -ouso
- peut-être
- bessai, belèu
- pévisible
- qu'es de prevèire, previsible -iblo
- pharaon
- faraoun
- phare
- faro, fare
- pharmacie
- farmacìo
- pharmacien
- farmacian -ano
- pharynx
- empassaire, farins, gargassoun
- phenix
- fènis
- phénomènal
- qu'es pas de dire, fenoumenau -alo, espetaclous
- phénomène
- fenoumène
- philosophe
- filousoufìo
- phlébite
- flebito
- phobie
- foubìo
- phoque
- biòu-marin, foco
- phosphore
- fousfore
- photo
- fotò
- photographe
- foutougrafe
- photographie
- foutougrafìo
- photographier
- foutougrafia
- photographique
- foutougrafi -ico
- phrase
- fraso
- physique
- fisico
- physique (adj)
- fisi -ico
- piailler
- piaia
- pianiste
- pianisto
- piano
- piano
- pic (montagne)
- pouncho, aguïo
- pic (oiseau)
- pi
- pic (rocher à pic )
- roucas trencant
- pic (tomber à pic)
- acò capito bèn, acò's capita
- pic rocher escarpé
- baus
- pichet
- pechié
- pick-up
- viro-disque
- picorer
- pitassa, pita, picoura
- picoter (oiseaux)
- pitassa, picouta, pita
- pie
- agasso
- pie-grièche
- darnagas
- pièce
- pèço
- pièce (de maison)
- membre
- pièces (être aux pièces)
- travaia à pres-fa
- pied
- pèd
- pied-à-terre
- recatadou, retiro
- pied à terre
- retiro
- piedestal
- pedestau
- piédestal
- pedestau
- pieds-nus
- pèd-de-chin, à pèd-d'escaus
- pieds-nus (marcher)
- "marcha sus lou crestian"
- pieds dans le plat (muselière)
- metre lou pèd dins lou mourra
- piège
- piege, leco, achapadou
- pieger
- choupla, prendre à la leco
- pierre
- pèiro
- pierres (tas de ..)
- clapas
- pierreux (adj)
- coudoulous -ouso, clapeirous
- piété
- pieta
- piétinement
- trpejamen, trepé, lou trepeja, lou trepa
- piétiner
- chaupina
- piéton
- pedoun
- pieu
- pau, paufi
- pieuvre
- poufre
- pieux
- pïous -ouso
- pigeon
- pijoun, couloumb
- pigeonnier
- pijounié
- pigment
- granihoun acoulouri
- pignon
- pegnoun, pignoun
- pile
- quihot, pielo, empielado
- pile de bois
- làupi de bos
- piler
- piela, engrana, trissa
- pilier
- pietoun, cepoun, pieloun
- pilier de taverne
- begudo (cepoun de), cepoun de begudo
- pillage
- raubage, pihage, faire arland
- piller
- faire piho, piha
- pilon
- trissoun, moulière
- pilotage
- piloutage
- pilote
- fanfre, pilot
- piloter
- pilouta
- pilule
- baloto, pilulo
- pilule (dorer la ..)
- arentena quaucun, abéura
- pilule (dorer la..)
- embabia, atentena, embabouina
- pimpant
- courous -ouso
- pin
- pin
- pin (jeune)
- pinatéu
- pince
- pinso
- pinceau
- pincèu
- pincée
- pessu (un)
- pincer
- pessuga
- pinède
- pinedo
- pinson
- quinsoun
- pioche
- trenco, magau, picolo
- piocher
- fouire, trenqueja, picouleja
- pion
- pioun
- pipe
- pipo, cachimbau, tubanto
- piquant
- pougnènt -ènto, fissu -ido, cousènt -ènto
- piquant (nom)
- benc, pougnoun, tanc, espino, fissoun
- piqué
- pougnu
- pique-nique
- rejauchoun, escoutisson (repas)
- piquer
- pougne
- piquer (irriter)
- lanceja, fissouna, lardeja
- piquet
- piquet
- piquette
- trempo
- piqûre
- fissounado, pougneduro, pougniduro
- pirate
- escumaire, pirato
- pire (adj)
- pire -iro, piège -èjo
- pirouette
- virouleto
- pis (de mal en pis)
- de piège en piège, de pire en pire
- pis (mamelle)
- piés, pousso
- pis (tant pis)
- tant-pis, tant plus mau
- piscine
- nadadou, piscino
- pissenlit (manger par racine )
- fuma li mauve
- pissenlit 1
- pourcin, lachassoun, peto-lagagno, mourre-pourcin
- pissenlit 2
- dènt-de-lioun, pisso-au-lié, pisso-chin
- pisser
- pissa, escampa d'aigo
- pistache
- pistacho
- piste
- pisto
- piste (arène cirque)
- round, pisto
- piste (trace animal)
- boul, pesado, pèd
- pistolet
- rabatin, souflaire, pistoulet
- piston
- pistoun
- pistonner
- espaleja, recoumanda
- piteux
- pirtous -ouso
- pitié
- pieta
- pitoyable
- que fai coumpassioun
- pitre
- boufoun, zozò
- pittoresque
- pitouresc -esco
- pivilège
- privilège
- pivoine
- péuno, coucarèn, pivo, pivòni
- pivot
- pivèu
- pivoter
- pivouta, reviroula, moulina
- placard
- patento, placard
- place
- plaço
- placement
- plaçamen
- placer
- plaça, alouga, chabi
- placide
- siau -ivo
- plafond
- voutin, plafoun
- plage
- plajo
- plaider
- pleideja
- plaidoirie
- pleidejarié
- plaie
- plago
- plaindre
- plagne
- plaindre (se)
- se rancura, doulouira, rouviha
- plaindre (se) se chagriner
- lagna (se)
- plaine
- planuro, plan, plano
- plaine salée bord de mer
- sansouiro
- plainte
- plang, plagnitudo, lagnanço
- plaire
- agrada, plaire
- plaire (s'il vous plait)
- se vous plais
- plaisant
- agradant -anto, agradiéu -ivo, plasènt -ènto
- plaisanter
- galeja, couiouna, badina
- plaisanterie
- galejado, badinado, cascareleto, talounado
- plaisir
- plesi, gau (f), plasé
- plaisir (faire)
- gau (faire)
- plan
- plan
- plan (laisser en plan)
- leissa en plan, laissa sumi, laissa pèr grano
- planche
- post, plancho
- planche (d'un jardin)
- taulo, vasèu
- planche (faire la planche)
- faire la revesseto
- plancher
- planchié, poustan
- planer 1
- rada, crevela, tamisa
- planer 2
- plana, faire l'alo morto, faire l'aleto
- planète
- planèto
- planher (des vaches)
- lou camin di fedo
- planifier
- planifica
- plant
- plant, plantun
- plantation
- plantié, N, plantamen, plantado, plantacioun
- plante
- planto
- plante (du pied)
- solo, planto dóu pèd
- plante aquatique
- sagno
- plante d'artichaut
- cachouflié
- planté là
- tanca
- planter
- planta
- planter (se pour personne)
- caviha, paufica, quiha
- planter (un clou)
- tanca'n clavèu
- planter là
- tanca aqui, planta quaucun aqui, placa aqui
- plantureux
- drud -udo
- plaque
- placo
- plaque dalle lauze
- lauso
- plaquer
- placa, barda
- plastique
- plastique, plastico
- plat ( à..fatigué)
- escagassa, aflaqui
- plat (adj)
- plat -ato
- plat (en faire tout un)
- n'en faire tout un tian
- plat (oeufs au ..)
- d'ioù au platet, "d'ióu au platet", "d'ióu eicila"
- plat (pieds dans le ..)
- faire uno bello coufo, faire uno bello favouio
- plat (se mettre à pat ventre)
- se metre de vèntre, se metre d'abouchoun
- platane
- platano (f)
- plate-bande
- banquet, faisso, vasèu
- plate-forme
- plato-formo
- platea
- plan
- plateau
- plato, plano, planestèu, caumo
- plateau (pour servir)
- platèu
- platine (metal)
- platino
- plâtre
- gip
- plâtrier
- gipié
- plein (adj)
- cafi, plen -eno, clafi
- plein (en plein)
- en plen
- plein pleine à ras bord
- coucouloucha ado
- pleur
- plour
- pleurer
- se ploura, ploura
- pleurer (..sans cesse)
- "faire que ploura"
- pleurnicher
- plourineja, renouia
- pleuvoir
- plòure
- pleuvoir (à verse)
- à cournudo, plòu à lavassi, à bro
- pleuvoir (ça pleut)
- toumbo quaucarèn
- pleuvoir (hallebardes)
- toumbo de peiro de moulin, toumbo d'enclume
- pleuvoir (il pleut)
- plòu
- pli
- ple
- pliant
- plegadis -isso
- plier
- plega
- plinthe
- plinto
- plomb
- ploumb
- plomber
- ploumba
- plombier
- ploumbié
- plongée
- cabussado
- plongeon
- cabussado, cabus, cabusseto
- plonger
- cabussa
- plonger (trans)
- trempa
- plongeur
- soutaire -arello, cabussaire
- ployer
- gibla, plega, troussa
- ployer plier
- gibla
- pluie
- plueio
- plumage
- plumage
- plume
- plumo
- plumeau
- escoubeto, plumard, plumassoun
- plumer
- pluma, esplumassa
- plupart (la .. du temps)
- li tres-quart dóu tèms
- plupart (la)
- la plus-part, la majo-part
- pluriel
- plurau -alo
- plus
- mai, plu, plus pas degun parlo, plus
- plus (..ou moins)
- "mai o mens"
- plus (au plus plus)
- "au mai"
- plus (de ..en plus)
- "que mai"
- plus (du tout )
- plus ges
- plus (moi non ..)
- nimai iéu
- plus (n'en pouvoir ..)
- èstre à noun plus
- plus (négatif)
- plus, pas mai
- plus (ni.. ni moins)
- ni mai ni mens
- plus (non plus)
- "nimai"
- plus (plus ou moins)
- pau o proun
- plus (plus..plus)
- au mai...au mai
- plus (tant et ..)
- "tant e pièi mai"
- plus (tant et plus)
- tant e pièi mai
- plus (toujours plus)
- sèmpre que mai
- plus (tout au ..)
- "pèr lou mai"
- plus d'un
- "mant un"
- plus d'une
- "mainto uno"
- plus davantage encore
- mai
- plus en plus
- mai que mai
- plus grand
- maje
- plus ou moins (avec)
- emé mai o mens
- plus petit que soi
- plus pichoun que vautre
- plusieurs
- mai que d'un -d'uno, mant un -uno, quàuqui
- plutôt
- pulèu
- plutôt (que)
- que noun pas
- pluvieux
- pluvinous ouso aplugi ido, pluvinous -ouso
- pneu
- pneu, penèu
- pocès-verbal
- proucès-verbau
- poche
- pòchi, pocho
- pocher (oeufs) éborgner
- embourgna
- poêle
- padello
- poêle (chauffage)
- pèile, fournet
- poêle à frire
- sartan
- poème
- pouèmo
- poèsie
- pouësio
- poète
- pouèto
- poids
- pes
- poids (sur estomac)
- avé un pegounas sus l'estouma
- poids (sur le coeur )
- siéu gounfle coume un perus
- poids mort
- souquet
- poignard
- pougnard
- poignée
- manado, manoun, pougnado
- poignée (donner...de main)
- touca de man
- poignet
- pougnet
- poil
- péu
- poilu
- pelu -ido, pelous -ouso
- poindre
- pouncheja
- poing
- poung
- point
- poun
- point (sur le ..de)
- à mand
- point (sur le point de)
- "à mand de"
- point de vue
- amiro
- pointe
- pouncho
- pointer (jour)
- pouncheja
- pointu
- pouchu -udo, bencu -udo
- pointure (chaussure)
- pouturo
- poire
- pero
- poire (sauvage)
- perussi, perus
- poireau
- pòrri, porre
- poireau (faire le ..)
- rascla de cano
- poirier
- periero
- poirier (sauvage)
- perussiero (f), perussié (m)
- pois
- pese
- pois-chiche
- cese
- pois cassé
- pese coupa
- pois chiche
- cese
- poison
- pouison
- poisser
- pega, empegousi, envisca
- poisseux
- pegous -ouso
- poisson
- pèis, peissoun
- poissonnerie
- pescarié, peissounarié
- poissonnier
- peissounié -iero
- poitrine
- pitre, peitrino, piés
- poivre
- pebre
- poivrer
- pebra
- poivron
- pebroun
- poix
- pego
- polaire
- poulàri
- pôle
- pole
- polémique
- poulemico
- poli
- bèn educa, courtès -eso
- poli 1
- alisca -ado, bourgau -alo, pouli -ido
- poli 2
- lira -ado, ounèste -èsto, counvenènt -ènto
- police
- pouliço
- police (assurance)
- poulisso
- policier
- poulicié
- polir
- aveiri, alisca, alusenti
- polisson
- couquin -ino, marrias -asso, capoun -ouno, levènti
- politesse
- courtesié, civilita
- politique (adj)
- poulitique, pouliti -ico
- politique (nom)
- poulitico
- pollen
- agriero, poulèn
- polluer
- pourqueja, pouluï, councha, poulua, embruti
- pollution
- poulucioun
- poltron
- cago-braio, petacho, póutroun -ouno
- polution
- pouloucioun
- pommade
- poumado
- pomme
- pom, poumo
- pomme (arrosoir)
- poumello
- pomme de chou
- pigno de caulet
- pomme de pin
- pigno
- pomme de terre
- trufo, tartifle, tartiflo
- pommier
- poumié
- pompe (apparat)
- poumpo, ufano
- pomper
- poumpa
- pompeux
- poumpous -ouso, ufanous -ouso
- pompier
- poumpié
- pompiste
- poumpisto
- pompon
- poumpoun
- poncer
- pounça
- ponctualité
- pountualita
- ponctuation
- pountuacioun
- ponctuel
- atengu -udo, pountuau -alo
- ponctuellement
- pountualamen
- ponctuer
- pountua
- pondre
- poundre
- pont
- pont
- populaire
- poupulàri
- popularité
- poupularita
- population
- poupulacioun
- porc
- porc
- porcelaine
- pourcelano
- porche
- alo, porge, revelin, cebòri
- porcherie
- pourcarié
- pore
- pore
- poreux
- caureia -ado, tranquihous, pourous -ouso, caleia
- pornographie
- pournougrafìo, pourcarié, gourrinige
- port
- port
- portail
- pourtau
- portant (bien)
- èstre gaiard, revoi, bèn pourtant
- portant (mal)
- èstre mau-gaiard
- porte
- porto
- porte-bonheur
- porto-bonur
- porte-clefs
- clavaire
- porte-cochère
- porto carretiero
- porte-manteau
- penjadou, cavihié
- porte-monnaie
- porto-mounedo
- portée (animaux)
- pourtaduro
- portée (projectile)
- portado
- portefeuille
- porto-fueio
- porter
- pourta
- porteur
- pourtaire -arello
- portière
- pourtiero
- portion
- pourcioun
- portrait
- retra
- poser
- pausa
- positif
- pousitiéu -ivo
- position
- pousicioun
- posséder
- agué, pousseda, poussedi, avé
- possesseur
- poussessour
- possessif
- poussessiéu
- possession
- poussessioun
- possibilité
- pousibleta
- possible
- poussible -iblo, poussible
- possible (pas..de dire)
- es pas de dire
- postal
- poustau -alo
- poste
- poste, posto
- poste de chasse
- agachoun
- poste de pêche coup de filet
- bòu
- postier
- poustié
- pot
- pot
- pot-au-feu
- bouhi, bouta-couire, bouli
- pot-de-vin
- vinage, bargagnolo, paragànti, bergagnolo
- pot (au roses)
- trouva la maire au nis
- pot (découvrir le .. aux roses
- desclapa lou pastis
- pot (tourner autour du )
- faire lou tourdouloun
- pot de chambre
- quèli
- pot de fraise
- barnat
- potable
- bevable -ablo
- potage
- poutage, soupo
- potager
- liéumié, poutagié
- potagères (plantes)
- l'ourtalaio
- poteau
- poustèu
- potée
- oulado
- poterie
- tarraio, terraio
- potier
- terraié, pignatié
- potion
- poutingo, poutité
- pou
- pesou
- poubelle
- bourdihié
- pouce
- pouce, cacho-pesou, det dóu pos, gros det
- poudre
- poudro, pouvero, pouvuro
- poulailler
- galinié, poulaié, pijounié, galiniero
- poulain
- poulin, fedoun
- poule
- galino
- poulet
- poulet, galet, poulassoun
- poulie
- carrelo, boussèu, traiolo
- poulpe
- póupre
- pouls
- pous
- poumon
- póumon
- poupe
- poupo
- poupée
- titéio, tité, santoun
- pouquoi
- perqué, pèr dequé, coume vai que
- pour
- pèr
- pour autant que
- tant coume
- pour cent (10 pour cent)
- "di cènt part dès"
- pour que
- pèr que
- pour suivre la bonne route
- pèr teni l'eisservo
- pourboire
- bonoman, estreno, estafo
- pourcentage
- pèr-cènt
- pourchasser
- courseja, courseja, coucha, secura
- pourpier
- bourtoulaigo
- pourpoint
- perpoun, jupoun
- pourpre
- poupro
- pourquoi
- "coume vai que", "que vòu dire", pèr dequé, perqué
- pourrai-je un jour
- "pourrai-ti jamai"
- pourrir
- apouridi, se pourri, pourri, s'apouridi
- pourriture
- pourriduro, pourrituro
- poursuite
- se traire, à l'apres d'un, coursejado, se manda
- poursuite (en justice)
- aciounamen contro
- poursuivre
- coussegre
- poursuivre (continuer)
- persegui, countunia
- poursuivre 2
- acoursa, cousseja, acoussegre, courseja
- poursuivre coups de pierres
- aqueira
- pourtant
- pamens, em'acò
- pourvoir
- douna recate, prouvesi
- pourvu (qu'il vienne)
- "Mai que vengué"
- pourvu que
- mai que
- poussée
- empecho, butado, poussado
- pousser (avec force)
- butassa
- pousser (plantes)
- veni, crèisse, trachi
- pousser (un cri)
- traire, M, manda, poussa de bram
- pousser 1
- poussa, brouta, empegne, buta
- pousser 2
- se rescauda, sagateja, bruia
- pousser aculer dans un coin
- acantouna
- poussière
- póusso, pouvero
- poussière (tomber en..) 1
- toumba en frun, moulina, en fricoun, enfrisun
- poussiere (tomber en..) 2
- s'amoulina, s'esmoulina, s'enfroumina
- poussiéreux
- póussous, póussierous -ouso
- poussin
- pouletoun, pipièu
- pousuite
- se manda, se jita à l'apres, se traire, coursejado
- poutre
- calaman, saumié, fusto
- pouvoir (nom)
- poudé
- pouvoir (pourrait qu'il neige)
- tant se poudrié que nèvesse
- pouvoir (verbe)
- pousqué, poudé
- poux
- pesou
- prairie
- prado, pradarié
- pratique (adj)
- prati -ico
- pratique (nom)
- pratico
- pratiquement
- praticamen
- pratiquer
- pratica
- pratiquer (bouche à bouche)
- faire lou bouco-i-bouco
- pré
- prat
- préalable
- antériour -ouro, prealable -ablo
- préalable (au)
- pèr avans, d'en proumié
- préau
- téulisson, trepadou
- precaire
- mau-segur, precàri
- précaution
- precaucioun
- précédent
- precedènt
- préceder
- preceda, precedi
- prêcher
- precha, presica, predica
- precieux
- precious -ouso
- précieux
- precious
- precipice 1
- debaussadou, degoulòu, debaus, desbalen
- precipice 2
- garagai, precipice, caraven
- précipitamment
- bourro bourro
- précipiter
- jita, degoula, cabussa, bandi
- précipiter (jeter d'en haut)
- derrouca
- precis
- justesse
- précis
- precis -iso
- précisément
- precisamen
- préciser
- precisa
- précision
- precisioun
- precisioun
- justesse
- précoce
- proumieren -enco, proumeiren, proumié -ero
- prédécesseur
- predecessour, antécessour
- prédestiné
- astra
- prédication
- predicanço
- prediction
- predicioun
- predire
- predire, anouncia
- prédisposer
- aclina
- préface
- pourtissoun, pourtissòu, prefàci
- préfecture
- prefeturo
- préférable
- preferable -ablo
- préférence
- preferènci
- préférer
- ama lou mai, ama mies, preferi
- préfet
- prefèt
- préfixe
- prefisse
- préhistoire
- preïstour
- préhistorique
- preïstouri -ico
- préjudice
- soufrage, prejudice, nouiso-dan
- préjugé
- prejujat, simpladarié, enfusco, simlpladarié
- préjuger
- prejuja, presumi
- prelasser (se)
- s'estourouia, s'estalouira, s'eslangouira
- prêle
- coussado, consóuda
- prélever
- preleva
- préliminaire
- preliminàri
- prélude
- prelùdi
- premediter
- premedita
- premier
- primadié, proumié
- premier (le ..de tous)
- "lou bèu proumié"
- première
- proumiero
- premièrement 1
- proumié, d'en premié, premié
- premierement 2
- premieramen, proumieramen, peravans
- prendre
- prendre, prene
- prendre des dispositions
- amito (prendre d'), prene d'amiro
- prendre haleine
- alena
- prénom
- prenoum, pichot-noum
- préoccupation
- pensamen, soucit
- préoccuper
- préoucupa, inquieta
- préparatifs
- preparadis
- préparation
- alestimen, preparacioun
- préparatoire
- preparatòri
- préparer
- alesti, prepara
- préposition
- prepousicioun
- près
- a ran, proche, contro, près, toucant
- près (à peu..)
- peraqui
- presbytère
- clastro
- présence
- presènci
- présent
- presènt (ènto, presènt
- présent (à)
- aro
- présentable
- presentable -ablo, presentiéu -ivo
- présentation
- presentacioun, semousto
- présenter
- presenta
- préservatif
- preservatiéu
- préserver
- gandi, apara, preserva, engarda
- présidence
- presidènci
- président
- presidènt
- présider
- présida
- présomption
- presouncioun, cresènço
- présomptueux
- presountuous -ouso, glourious
- presqu'île
- prequilo
- presque
- quàsi, quasimen
- pressant
- quichant -anto, apreissant
- presse
- prèisso, prèsso
- pressé
- quicha, pressa, esquicha -ado
- presse (foule)
- tuo-gènt, fube, esquichado
- pressentiment
- pressentido, pressentimen
- pressentiment (sombre)
- segren
- pressentir
- pregeni, entre-vèire, pressenti
- presser
- destregne, desfaire, trouia, quicha, esquicha
- presser (se)
- s'esquicha, maneja (se), despacha (se)
- pression
- pressioun
- pressoir
- destré, truei
- prestige
- prestige
- prestigieux
- meravihous -ouso, prestigious
- présumer
- presumi
- prêt prête
- lèst lesto
- prêt (adj)
- alesti -ido, èsto
- prêt (nom)
- presto, prestage
- prétendant (main d'une femme)
- calignaire, pretendènt, demandaire
- prétendre
- pretèndre, afourti
- prétentieux
- pretencious -ouso
- prétention
- pretencioun, vano croio
- prêter
- sousta, presta
- prêter (se)
- presta (se), veni à biais
- prétext
- escampo
- prétexte échappatoire
- escampo
- prétexter
- pretesta, prendre l'escampo de
- prêtre
- prèire, capelan
- preuve
- provo, demoustranço
- prévenir (avertir)
- preveni, averti, avisa
- prévenir (plutôt...que guerir
- Es miés de preveni que de gari
- préventif
- preventiéu -ivo
- prévention
- enfusco, prevencioun
- prévenu
- prevengu, enfusca
- prévision
- prevesioun
- prévoir
- prevèire
- prévoyance
- prevesènço
- prévoyant
- prevesènt -ènto
- prier
- prega
- prier dire des Pater
- paterneja
- prière
- prègo, preguiero, pregaio
- prieur
- priéu
- primaire
- primàri
- prime
- primo, prèmi
- primeur
- primour
- primevère 1
- primo-flour, braieto-de-couguiéu
- primevère 2
- cougouiéulo, primadello
- primitif
- primitiéu -ivo
- primordial
- primourdiau -alo
- prince
- prince
- princesse
- princesso
- princier
- princié -iero
- principal
- majoura -alo, principau
- principauté
- principauta
- principe
- coumençanço, coumençoun, principe
- printanier
- printanié -ero, de primo
- printemps
- printèms, primavèro, primo
- priorité
- priéureta
- pris (occupé)
- pres -eso -esso
- prise
- priso, preso, cinso
- priser
- nifla
- prison
- presoun
- prisonnier
- presounié -iero
- privation
- privacioun, patimen
- privé
- aprivada -ado, priva
- privé (non public)
- priva
- priver
- priva
- priver (elle se prive de tout)
- se plan, s'espargno, se fai fauto de, se privo de
- privilégié
- privilegia
- prix
- pres
- prix (à aucun..)
- en ges de pres, ni pèr or ni pèr argent
- prix (à tout prix)
- riboun-ribagno
- prix (au ...de)
- à respèt de
- prix (récompense)
- prèmi, pres, joio
- prix de revient
- coustage
- probabilité
- proubableta
- probable
- proubablo -ablo
- probable ( C'est ..)
- "pòu sembla"
- problème
- proublèmo
- procédé
- poucedimen, proucedat, maniero, proucedimen
- procéder
- proucedi
- procès
- proucès
- procession
- proucessioun
- prochain (....+nom)
- venènt
- prochain (nom +...)
- que vèn
- prochain (nom)
- prouchan
- proche
- procho -ocho
- proche (de la maison)
- proche de l'oustau, proche l'oustau
- proclamation
- prouclamacioun
- proclamer
- prouclama
- procurer
- proucura
- procureur
- proucuraire, proucurour
- prodige
- proudige
- prodigieux
- prodigious -ouso
- prodigue
- proudigue -igo, acabaire
- producteur
- proudutour -ouro, proudusèire -èro
- production
- prouducioun
- productivité
- rendemen, proudutiveta
- produire
- proudurre
- produit
- proudu
- profane
- sacreja, proufane -ano
- profaner
- proufana
- proferer (insultes menaces)
- esclafi, prejita
- professeur
- proufessour
- profession
- proufessioun
- professionnel
- proufessionau -alo
- profil (visage)
- proufiéu
- profit
- proufié
- profit illicite
- tour dóu bastoun (lou)
- profitable
- proufichous -ouso, proufichable -ablo
- profiter
- proufita de, prouficha, aprouficha
- profond
- founs(o), founsié -ero, founsu(do)
- profond (au plus ..)
- "au fin founs"
- profondeur
- prefoundour, founsour
- profusion (à)
- "n'en vos n'en vaqui", à bèu-bóudre, à bèl èime
- programmation
- prougramacioun
- programme
- prougramo
- progrès
- prougrès
- progressif
- prougressiéu -ivo
- progression
- avançamen, prougressioun
- prohiber
- defèndre, enebi, prouïbi
- proie
- predo
- projecteur
- proujeitour
- projectile
- proujeïtile
- projection
- proujeicioun, giscle, gisclado, bandimen
- projet
- proujèt
- projeter
- dessegna, faire plan, proujeta, tira un plan
- prolétaire
- prouletàri
- proliferer
- greia, proulifera
- prologue
- pourtissoun, proulogue
- prolongation
- prouloungacioun
- prolongement
- prouloungamen, esperlounga
- prolonger
- proulounga, perlounga
- promenade
- passejado, permenado, s'ana espaceja, trepado
- promener
- espaceja, proumena, passeja, espaça, permena
- promener (se)
- espaceja (s')
- promeneur
- proumenaire, proumenaire -arello
- promesse
- proumesso
- promettre
- proumetre
- promontoire
- baus, testau
- promoteur
- proumoutour
- promotion
- proumoucioun
- promouvoir
- proumòure
- prompt
- proumt -ounto, despachatiéu ivo, soude -oudo
- pronom
- prounoum
- prononcé
- prounouncia -ado
- prononcer
- prounouncia
- prononciation
- prounounciacioun
- pronostic
- prounousti
- propagande
- proupagando
- propager
- espandi, proupaga
- propager (se)
- se proupaga
- prophète
- proufetesso, proufèto
- prophétie
- proufecìo
- proportion
- proupourcioun
- proportionnel
- proupourciounau -alo
- propos
- resoun, prepaus, dedu
- proposer
- prepausa, semoundre
- proposition
- proupousicioun
- propre
- propre, coutous -ouso
- proprement
- proupramen
- propreté
- acachaduro, pourpreta
- propriétaire
- prouprietàri
- propriété
- prouprieta
- proscrire
- prouscriéure
- prose
- proso
- prospecter
- escandaia, esploura
- prospecter (porte à porte)
- vesita, menimousamen
- prospère
- prouspère -èro, bèn-anant -anto
- prospérer
- prouspera, trachi, veni-bèn, faire flòri
- prospérité
- bon toustèms, prousperita
- prospétité
- prousperita
- prosterner (se)
- s'abouca, s'abóusa, se prousterna
- prostituée 1
- baudufo, bóudrèio, radasso, panturio, pèu
- prostituée 2 (vulg)
- puto, póufiasso, putan
- protecteur
- soustaire -arello, proutegèire -eiris
- protection
- aparamen, prouteicioun
- protéger
- sousta, proutegi
- protestant
- proutestant -anto
- protestation
- proutestacioun
- protester
- proutesta
- prou (peu ou prou)
- pau plus pau mens
- proue
- tuerto, pro
- prouesse
- valentié, valentiso, grand-fa, prouësso
- prouver
- prouva
- provenance
- prouvenenço
- provençal
- prouvençau -alo
- provenir
- prouveni
- proverbe
- prouvèrbi
- proverbial
- prouverbiau -alo
- providence
- prouvidènci
- providentiel
- prouvidenciau -alo
- province
- prouvinço
- provincial
- prouvenciau -alo
- proviseur
- prouvisour
- provision
- prouvesioun
- provisoire
- prouvisòri
- provocant
- mourgaire, prouvoucaire -arello
- provocant 2
- prouvoucadou -ouiro, prouvoucant -anto
- provocateur
- prouvoucadou -ouiro, prouvoucaire -arello
- provocation
- agarrido, prouvoucacioun
- provoquer
- agarri, coumença, prouvouca
- provoquer 2
- estiga, encita, buta, empegne
- proxénète
- pìpi, macarèu
- proximité
- proussimeta
- prudence
- avisamen, prudènci, avisado
- prudent
- prudènt -ènto, avisa -ado
- prune
- pruno
- pruneau
- prunèu
- prunelle (fruit)
- prunèu, afatoun, agreno
- prunelle (oeil)
- prunello, vistoun
- prunes (pour des prunes)
- pèr de pruno
- prunier
- pruniero
- psaume
- saume
- psychiâtre
- siquatre
- psychologie
- sicoulougìo
- psychologique
- sicoulougi -ico
- public
- publi
- public (adj)
- publi -ico
- public (réunion)
- assistanço
- publication
- publicacioun
- publicité
- publicita, reclamo
- publier
- acunta, publica, encunta
- puce
- niero
- pucelle
- piéucello
- puceron
- mouissoun, nieroun
- puces (marcé aux..)
- marcat de la ravaniho, marcat di ravan
- pudeur
- pudour
- pudique
- pudi -ico
- puer
- pudi
- puis
- pièi
- puisque
- d'abord que
- puisque 1
- estènt que, d'abord que, bord que
- puisque 2
- coume, amor que, en estènt que
- puissance
- poutènçi, poudé
- puissant
- poutènt, pouderous, gaiardas
- puits
- pous
- puits perdu
- garagai
- pulluler
- groua
- pulmonaire
- póumouni
- pulpe
- poupo
- pulvériser 1
- embreniga, enfriéuna, trissa
- pulvériser 2
- engruna, pouvejera, enfrounima
- punaise (fixation)
- tachetouno
- punaise (zool)
- cime, punaiso
- punir
- puni
- punition
- punimen, punicioun
- pupitre
- pupitre
- pur
- pur -uro, linde -indo, cande -ando
- purée
- purèio
- pureté
- pureta
- purgatoire
- purgatòri
- purge
- purgo, rasclet
- purger
- purga, espurga
- purification
- purificacioun, purgamen
- purifier
- purifica, espurga
- purin
- aigo de sueio, aigo de femourié
- purulent plein de pus
- apoustumi
- pus
- pus
- putréfier
- apourridi
- pyjama
- pijama
- pyramidal
- piramidau -alo
- pyramide
- piramido
- pyromane
- piroumane -ano, bouto-fiò